diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index f260863da..b6cc22c71 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." @@ -25,63 +25,63 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:925 +#: src/tools/dcpomatic.cc:938 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -107,111 +107,111 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:939 -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:429 +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:719 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:520 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813 -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:717 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic.cc:98 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -234,26 +234,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:974 +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:324 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic.cc:271 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:716 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
