diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 213 |
1 files changed, 138 insertions, 75 deletions
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index f785af26c..7af25f31c 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:31-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,10 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." - #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" @@ -36,71 +32,71 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:930 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:926 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:933 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:931 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:902 +#: src/tools/dcpomatic.cc:998 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 +#: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 +#: src/tools/dcpomatic.cc:968 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:906 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:932 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:922 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,13 +126,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:1217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic.cc:511 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" @@ -153,55 +149,55 @@ msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:611 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:914 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:674 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:751 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1046 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:958 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -211,8 +207,8 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic.cc:1083 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -232,19 +228,46 @@ msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:565 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Don't duplicate" +msgstr "No cerrar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Cerrar sin guardar la película" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +msgid "Duplicate..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -253,7 +276,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" @@ -261,7 +284,7 @@ msgstr "Película cambiada" msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" @@ -270,23 +293,27 @@ msgstr "Pistas…" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:904 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:905 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:402 +msgid "New Film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" @@ -294,36 +321,46 @@ msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:116 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Guardar la película y cerrar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:994 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" @@ -335,7 +372,7 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" @@ -343,7 +380,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:535 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -356,7 +393,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic.cc:533 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -366,18 +403,11 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:368 -msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "" -"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -385,15 +415,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1018 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:754 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic.cc:354 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -402,15 +432,37 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:404 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"<tt>%s</tt>\n" +"\n" +"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that " +"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:555 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" +"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -418,6 +470,17 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "" +#~ "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer " +#~ "usarlo?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Propiedades..." |
