summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fr_FR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po113
1 files changed, 56 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index f5676a28d..c49b1a6ed 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,67 +26,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -94,7 +90,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -103,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -112,52 +108,52 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -165,56 +161,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -225,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -234,26 +230,26 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -262,11 +258,11 @@ msgstr ""
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -274,6 +270,9 @@ msgstr ""
"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
"Ouvrir"
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"