diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 910 |
1 files changed, 496 insertions, 414 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index db0d72e07..ab1529795 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-27 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 23:38+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,213 +18,254 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." -msgstr "" -"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een DCP." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "" +"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een DCP." + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:523 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start %s" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start (%s)" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start." +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Sluit\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:303 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Afspeellijst:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Afspeellijsten</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 -msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Over DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Add &KDM..." msgstr "Voeg &KDM toe..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78 msgid "Add content" msgstr "Voeg content toe" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film" msgstr "Voeg film toe" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film for conversion" msgstr "Voeg film toe voor conversie" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1384 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:572 src/tools/dcpomatic_editor.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:931 src/tools/dcpomatic_player.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1784 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1831 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:941 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355 -msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:588 src/tools/dcpomatic_editor.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:956 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "An unknown exception occurred. %s" +msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:201 msgid "Annotation text" msgstr "Annotation text" -#: src/tools/dcpomatic.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -232,65 +273,67 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:327 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910 -msgid "Close DCP-o-matic" -msgstr "Sluit DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127 msgid "Combine" msgstr "Combineer" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181 msgid "Combining DCPs" msgstr "Combineren DCP's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:216 msgid "Content title text" msgstr "Content title text" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162 -msgid "Copy DCP" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopieer DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -298,35 +341,42 @@ msgstr "" "Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " "certificaat aangemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Kan project niet dupliceren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:949 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic.cc:964 msgid "Could not find player." msgstr "Kan Player niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" -"matic Batch Converter is running." +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " +"running." msgstr "" "Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " "andere instantie van de DCP-o-matic Batch Converter." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:339 msgid "Could not load DCP" msgstr "Kan DCP niet laden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265 -msgid "Could not load DCP %1." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load DCP %s." +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -337,39 +387,45 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:429 src/tools/dcpomatic_player.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kan film %1 niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1729 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load stress test file %s" +msgstr "Kan film %1 niet laden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:870 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487 -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kan film niet openen op %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:482 -msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -377,7 +433,7 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " "dat u een DKDM (XML) bestand laadt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -385,23 +441,23 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " "geformatteerd, of helemaal geen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Kan bestaand voorkeurenbestand niet verwijderen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "Could not save project." msgstr "Kan project niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 msgid "Could not save template." msgstr "Kan template niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -409,32 +465,15 @@ msgstr "" "Kan de Batch Converter niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Kan de Player niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic." "com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been " -"saved." -msgstr "" -"Kan niet naar DKDM-ontvangers-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn " -"niet bewaard." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" -"Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " -"bewaard." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1052 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -442,121 +481,81 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1060 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:211 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1667 -msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465 -msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" - -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 -msgid "DCP-o-matic Combiner" -msgstr "DCP-o-matic Combiner" - -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491 -msgid "DCP-o-matic Disk Writer" -msgstr "DCP-o-matic Disk Writer" - -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 -msgid "DCP-o-matic Editor" -msgstr "DCP-o-matic Editor" - -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498 -msgid "DCP-o-matic Editor could not start." -msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." - -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878 -msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206 -msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic Player" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288 -msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." - -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672 -msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" -msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 -msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +msgid "DCPs" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP's met succes gecombineerd." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:603 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "DKDM %s staat al in de DKDM-lijst en zal niet opnieuw worden toegevoegd." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " -"and try again." +"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " +"again." msgstr "" "Heeft u de DCP-o-matic Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? " "Controleer a.u.b. en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1925 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic Disk Writer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1990 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -564,198 +563,205 @@ msgstr "" "Ziet u een dialoogvenster 'Gebruikersaccountbeheer' waarin wordt gevraagd " "naar dcpomatic2_disk_writer.exe? Klik dan op 'Ja' en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "Dupliceer niet" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 msgid "Drive" msgstr "Schijf" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:92 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:152 msgid "Edit reel" msgstr "Wijzig reel" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:87 msgid "Entry point" msgstr "Entry point" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporteer voorkeuren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Export subtitles..." msgstr "Exporteer ondertitels..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +msgid "Finding disks" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Map %s bestaat al. Wilt u deze overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 msgid "Import preferences..." msgstr "Importeer voorkeuren..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104 msgid "Input DCP" msgstr "Input-DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:97 msgid "Intrinsic duration" msgstr "Intrinsic duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:206 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" -"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " -"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " +"projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File -> New " +"and then click the \"Add DCP...\" button." msgstr "" "Het lijkt erop dat u een DCP probeert te openen. \"Bestand -> Open\" is " "voor het laden van DCP-o-matic projecten. Gebruik om een DCP te importeren " "\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 -msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250 msgid "New Playlist" msgstr "Nieuwe Afspeellijst" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." msgstr "" "Geen ASSETMAP of ASSETMAP.xml gevonden in deze map. Kies a.u.b. een DCP-map." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." @@ -763,200 +769,202 @@ msgstr "" "Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren. Stel a.u.b. in " "en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:284 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123 msgid "Output DCP folder" msgstr "Output DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "Pauzeer of hervat de conversie" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause/resume" msgstr "Pauzeer/hervat" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 msgid "Picture" msgstr "Picture" -#: src/tools/dcpomatic.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " -"for DCP-o-matic." +"for %s." msgstr "" "Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft " "ingeschakeld voor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 msgid "Question|N" msgstr "N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1905 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "&Stop" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1962 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:221 msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1755 msgid "Release notes" msgstr "Release notes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Toon DCP in Verkenner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Toon DCP in Bestanden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Toon DCP in Finder" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320 msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1296 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 msgid "Save frame to file" msgstr "Bewaar frame in bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:378 src/tools/dcpomatic_player.cc:676 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 msgid "Select DKDM File" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:578 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:456 msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Specificeer ZIP-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241 +msgid "Status..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "System information..." msgstr "Systeeminformatie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 -#, c-format -msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " -"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " -"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " -"you want to continue anyway?" -msgstr "" -"De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " -"beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. " -"Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " -"zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s download server could not be contacted." +msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -965,11 +973,7 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 -msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -980,22 +984,23 @@ msgstr "" "ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " "GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " -"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +"or re-create your signing certificates in the %s preferences window." msgstr "" "De KDM-eindtijd is na (of nabij) het einde van de geldigheidsduur van het " "ondertekenings-certificaat. Gebruik een eerdere eindtijd voor deze KDM of " "maak uw ondertekenings-certificaten opnieuw aan bij de DCP-o-matic " "Voorkeuren." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1003,16 +1008,16 @@ msgstr "" "De KDM-starttijd is voor (of nabij) het begin van de geldigheidsduur van het " "ondertekenings-certificaat. Gebruik een latere starttijd voor deze KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "De certificaat-keten voor ondertekening is ongeldig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1906 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " -"inconsistent and\n" -"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " -"want to re-create\n" +"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" +"cannot be used. %s cannot start unless you re-create it. Do you want to re-" +"create\n" "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " "and back up your\n" "configuration before continuing." @@ -1026,10 +1031,11 @@ msgstr "" "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u " "doorgaat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " -"contains a small error\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" @@ -1041,14 +1047,15 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " -"contains a small error\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " "This error was caused\n" -"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create " -"the certificate chain\n" +"by a bug in %s which has now been fixed. Do you want to re-create the " +"certificate chain\n" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " @@ -1060,10 +1067,11 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1880 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " -"validity period\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " +"period\n" "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " "systems.\n" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" @@ -1075,12 +1083,13 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " -"inconsistent and\n" -"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " -"want to re-create\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " +"and\n" +"cannot be used. %s cannot start unless you re-create it. Do you want to re-" +"create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " @@ -1090,18 +1099,18 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "De geselecteerde schijf is niet meer beschikbaar. Kies a.u.b. een andere." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1110,7 +1119,7 @@ msgstr "" "De schijf %s kon niet worden ontkoppeld.\n" "Sluit alle toepassingen die er gebruik van maken en probeer het opnieuw. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:550 src/tools/dcpomatic_player.cc:1417 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1118,16 +1127,39 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 -msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:381 +msgid "" +"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +"\n" +"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!" +"</b>\n" +"\n" +"You may be able to improve player performance by:\n" +"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +"from the View menu\n" +"• using a more powerful computer.\n" +msgstr "" +"De player heeft veel frame drops, dus het afspelen is mogelijk niet " +"nauwkeurig.\n" +"\n" +"<b>Dit betekent niet noodzakelijk dat de DCP die u afspeelt defect is!</b>\n" +"\n" +"Mogelijk kunt u de prestaties van de player verbeteren door:\n" +"• het kiezen van 'Decodeer op halve resolutie' of 'Decodeer op kwart " +"resolutie' in het Toon-menu\n" +"• een krachtigere computer te gebruiken.\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1136,55 +1168,65 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " -"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " -"that's what you want to play." +"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " +"player. Choose the DCP folder inside the %s project folder if that's what " +"you want to play." msgstr "" "Dit ziet eruit als een DCP-o-matic-projectmap, die niet in de player kan " "worden geladen. Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap als u die wilt " "afspelen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Uninstall..." msgstr "Verwijderen..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:794 +#, c-format +msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Verify DCP..." msgstr "Controleer DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +msgid "Version File (VF)..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1193,7 +1235,7 @@ msgstr "" "DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan " "worden gemaakt. Weet u het zeker?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:956 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1213,7 +1255,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1230,28 +1272,29 @@ msgstr "" "size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1675 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1710 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " -"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " -"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" -"matic." +"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " +"This will limit the memory available to %s and may cause errors. You are " +"strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" "U gebruikt de 32-bits versie van DCP-o-matic op een 64-bits versie van " "Windows. Dit beperkt het beschikbare geheugen voor DCP-o-matic en kan " "fouten veroorzaken. U wordt sterk aangeraden om de 64-bits versie van DCP-o-" "matic te installeren." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:502 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " -"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +"shown. %s will close now. Please try again." msgstr "" "U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " "zojuist is weergegeven. DCP-o-matic Disk Writer wordt nu afgesloten. " "Probeer het a.u.b. opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1259,9 +1302,9 @@ msgstr "" "U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " "zojuist is weergegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:384 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1269,6 +1312,67 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." +#~ msgid "About DCP-o-matic" +#~ msgstr "Over DCP-o-matic" + +#~ msgid "Close DCP-o-matic" +#~ msgstr "Sluit DCP-o-matic" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not " +#~ "been saved." +#~ msgstr "" +#~ "Kan niet naar DKDM-ontvangers-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen " +#~ "zijn niet bewaard." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +#~ msgstr "" +#~ "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn " +#~ "niet bewaard." + +#~ msgid "DCP-o-matic" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +#~ msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" + +#~ msgid "DCP-o-matic Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-matic Combiner" + +#~ msgid "DCP-o-matic Editor" +#~ msgstr "DCP-o-matic Editor" + +#~ msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +#~ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." + +#~ msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +#~ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" + +#~ msgid "DCP-o-matic Player" +#~ msgstr "DCP-o-matic Player" + +#~ msgid "DCP-o-matic Player could not start." +#~ msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." + +#~ msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +#~ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, " +#~ "and the disk that you are using only has %.1f GB available. You would " +#~ "need half as much space if the filesystem supported hard links, but it " +#~ "does not. Do you want to continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " +#~ "beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB " +#~ "beschikbaar. Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het " +#~ "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt " +#~ "u toch doorgaan?" + #~ msgid "Could not send translations" #~ msgstr "Kan vertalingen niet verzenden" @@ -1322,28 +1426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not show DCP" #~ msgstr "Kan DCP niet tonen" -#~ msgid "" -#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" -#~ "\n" -#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is " -#~ "defective!</b>\n" -#~ "\n" -#~ "You may be able to improve player performance by:\n" -#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " -#~ "from the View menu\n" -#~ "• using a more powerful computer.\n" -#~ msgstr "" -#~ "De player heeft veel frame drops, dus het afspelen is mogelijk niet " -#~ "nauwkeurig.\n" -#~ "\n" -#~ "<b>Dit betekent niet noodzakelijk dat de DCP die u afspeelt defect is!</" -#~ "b>\n" -#~ "\n" -#~ "Mogelijk kunt u de prestaties van de player verbeteren door:\n" -#~ "• het kiezen van 'Decodeer op halve resolutie' of 'Decodeer op kwart " -#~ "resolutie' in het Toon-menu\n" -#~ "• een krachtigere computer te gebruiken.\n" - #~ msgid "The lock file is not present." #~ msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig." |
