diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 1b06716df..be982a8f6 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:20+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " @@ -38,71 +38,71 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" msgid "&Add Film..." msgstr "&Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:877 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:823 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" @@ -155,46 +155,46 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kan DCP niet maken: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:106 +#: src/tools/dcpomatic.cc:107 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "Film is gewijzigd" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" @@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:845 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Schermen" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Stuur KDM-emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:448 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -333,25 +333,25 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter " "maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic.cc:293 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
