diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_BR.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 22bce1703..4d67d6b36 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:39-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 é um arquivo que já existente, você não pode usá-lo para um novo filme." @@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre DCP-o-matic" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sobre DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:447 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuração errada para %s (%s)" @@ -145,46 +145,46 @@ msgstr "Configuração errada para %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:624 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:615 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -215,17 +215,17 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" @@ -233,23 +233,23 @@ msgstr "Filme sofreu alterações" msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:847 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:832 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:841 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -257,32 +257,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:433 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, mas " "não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:431 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -325,26 +325,26 @@ msgstr "" "O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " "que você está usando tem só %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:341 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic.cc:288 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
