diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_BR.po | 226 |
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 916253bee..f93ed9c00 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213 msgid "&Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..." msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,24 +168,24 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1060 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" @@ -197,36 +197,36 @@ msgstr "" "Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o " "certificado correto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" @@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "" "Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " "incorreta, ou não seja um arquivo KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Could not show DCP." msgstr "Não foi possível exibir o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." @@ -309,52 +309,52 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Don't duplicate" msgstr "Não duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar Filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1045 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar e abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exportar...\tCtrl-E" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações" msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1087 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Dicas..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171 msgid "Loading DCP" msgstr "Carregando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1077 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Manage templates..." msgstr "Organizar modelos..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 msgid "New Film" msgstr "Novo filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" @@ -422,46 +422,46 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 msgid "Save as &template..." msgstr "Salvar como &modelo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -520,13 +520,13 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:377 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1086 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs " "que eles protegem)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "" "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</" "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
