summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index fec0fcdff..431aef195 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,71 +32,71 @@ msgstr "%d KDMs salvo em %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tarefas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre DCP-o-matic"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Adicionar Filme..."
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:521
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -149,16 +149,16 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
"Esta ação não poderá ser desfeita."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
@@ -166,20 +166,20 @@ msgstr "Verificar atualizações"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
@@ -193,25 +193,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Criar KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
@@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Não feche"
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Não feche"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
msgid "Frames per second"
msgstr "Quadros por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
msgid "Hints..."
msgstr "Dicas..."
@@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "Dicas..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
msgid "Manage templates..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:975
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Saída"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
msgid "S&how DCP"
msgstr "E&xibir DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980
msgid "Save as &template..."
msgstr ""
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Salvar filme e fechar"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salvar filme e fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Ajustar para caber na &largura"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Telas"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
"mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,25 +421,25 @@ msgstr ""
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:364
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +448,15 @@ msgstr ""
"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
"cuidado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform de video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."