diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_BR.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 1b684ce2b..b0dfcd121 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%d KDM salvo em %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvos em %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" @@ -47,22 +47,22 @@ msgstr "&Fechar" msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -80,13 +80,13 @@ msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "&Salvar\tCtrl-S" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Sobre" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o KDM." msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 msgid "Could not load film %1" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Não foi possível exibir o DCP" msgid "Could not show DCP." msgstr "Não foi possível exibir o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 #, c-format msgid "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Criar KDMs" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Duplicar sem salvar o filme" msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Pause" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Avisar de um problema..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Resume" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -549,10 +549,10 @@ msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" #: src/tools/dcpomatic.cc:704 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -562,10 +562,10 @@ msgstr "" "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" #: src/tools/dcpomatic.cc:702 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " -"%1.f Gb. The disks that you are using only have %.1f Gb available. Do you " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" "O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 msgid "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</" "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " |
