diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_PT.po | 127 |
1 files changed, 68 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index bf008d5da..70bd05543 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-02 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,80 +18,80 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 msgid "&Jobs" msgstr "&Trabalhos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:726 +#: src/tools/dcpomatic.cc:769 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -109,115 +109,124 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." -#: src/tools/dcpomatic.cc:436 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Má configuração de %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:762 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic.cc:613 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:597 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898 -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 msgid "Film changed" msgstr "Filme modificado" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "Hints..." msgstr "Sugestões..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar predefinições" -#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "S&how DCP" msgstr "M&ostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic.cc:792 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar para caber na &largura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -230,7 +239,7 @@ msgstr "" "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não " "suporta. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -239,11 +248,11 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -251,15 +260,15 @@ msgstr "" "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que " "pretende utilizá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -268,15 +277,15 @@ msgstr "" "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do " "filme cuidadosamente." -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabalhos não finalizados" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de onda de vídeo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
