summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/tools/po/pt_PT.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po
index bf7c5c7dc..e8228b2fc 100644
--- a/src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/src/tools/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Má configuração de %s (%s)"
@@ -151,46 +151,46 @@ msgstr "Má configuração de %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "Filme modificado"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
"suporta. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -343,15 +343,15 @@ msgstr ""
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."