summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/tools/po/sl_SI.po534
1 files changed, 267 insertions, 267 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po
index 86429cf0c..3eb609c4d 100644
--- a/src/tools/po/sl_SI.po
+++ b/src/tools/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,187 +17,187 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM, zapisan v %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start %s"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj OV ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zapri\tKrmilka+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Exit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447
msgid "&Jobs"
msgstr "&Opravila"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "&Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Pošlji DCP V TMS"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "O&rodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Dodaj &KDM ..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Add film"
msgstr "Dodaj film"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Add film for conversion"
msgstr "Dodajte film za pretvorbo"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj mapo …"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -207,10 +207,10 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -241,30 +241,30 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:369
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290
msgid "Annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -272,30 +272,30 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? "
"Tega ni mogoče razveljaviti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Slaba nastavitev za %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405
#, c-format
msgid "CPL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
msgid "Check for updates"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
@@ -304,40 +304,40 @@ msgstr "Izberite mapo DCP"
msgid "Close %s"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zapri brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "Closed captions..."
msgstr "Zaprti napisi ..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128
msgid "Combine"
msgstr "Združi"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182
msgid "Combining DCPs"
msgstr "Združevanje DCP-jev"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218
msgid "Content title text"
msgstr "Besedilo naslova vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164
#, fuzzy
msgid "Copy DCPs"
msgstr "Kopiraj DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -345,19 +345,19 @@ msgstr ""
"DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim "
"potrdilom."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:953
+#: src/tools/dcpomatic.cc:954
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic.cc:969
msgid "Could not find player."
msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is "
@@ -366,21 +366,21 @@ msgstr ""
"Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti. Morda se izvaja še en "
"primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399
msgid "Could not load DCP"
msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -391,45 +391,45 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814
msgid "Could not load KDM."
msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali "
"nalagate datoteko DKDM (XML)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -445,23 +445,23 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa "
"sploh ni KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
msgid "Could not save template."
msgstr "Predloge ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Could not show DCP."
msgstr "DCP ni mogoče pokazati."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:952
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -469,15 +469,15 @@ msgstr ""
"Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali "
"prenesti z dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -485,62 +485,62 @@ msgstr ""
"V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile "
"shranjene."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile "
"shranjene."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
msgid "Create KDMs"
msgstr "Ustvari KDM-je"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:263
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
msgid "DCPs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try "
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Ali ste namestili DCP-o-matic Disk Writer.pkg iz .dmg? Preverite in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
#, fuzzy
msgid "Disk Writer"
msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi ničesar"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -567,137 +567,137 @@ msgstr ""
"Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Don't close"
msgstr "Ne zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Ne podvoji"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Podvoji film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Podvoji in odpri ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Duplicate..."
msgstr "Podvoji …"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:154
msgid "Edit reel"
msgstr "Uredi kolut"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Strežniki kodiranja ..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89
msgid "Entry point"
msgstr "Vstopna točka"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Export preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Izvozi podnaslove ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221
msgid "Export..."
msgstr "Izvozi ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677
msgid "Eye"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191
msgid "Film changed"
msgstr "Film je spremenjen"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
msgid "Finding disks"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:176
msgid "Frames per second"
msgstr "Sličic na sekundo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Celozaslonsko\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "Hints..."
msgstr "Namigi ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Import preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:105
msgid "Input DCP"
msgstr "Vhodni DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:99
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "Lastno trajanje"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -709,72 +709,72 @@ msgstr ""
"projekt z Datoteka -> Nov in nato kliknite gumb »Dodaj DCP …«."
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Časovna usklajenost"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788
msgid "Loading content"
msgstr "Nalaganje vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
msgid "Manage templates..."
msgstr "Upravljaj predloge …"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567
msgid "New Film"
msgstr "Nov film"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
msgid "New Playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nov ...\tKrmilka+N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
msgstr ""
"V tej mapi ni mogoče najti ASSETMAP ali ASSETMAP.xml. Izberite mapo DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
@@ -782,44 +782,44 @@ msgstr ""
"V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
msgid "Output DCP folder"
msgstr "Izhodna mapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408
#, c-format
msgid "PKL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid "Pause or resume conversion"
msgstr "Začasno ustavite ali nadaljujte s pretvorbo"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid "Pause/resume"
msgstr "Premor / nadaljuj"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -828,15 +828,15 @@ msgstr ""
"Preverite, če za DCP-o-matic ni omogočen dostop do mape pod nadzorom sistema "
"Windows."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
msgid "Question|N"
msgstr "Vprašanje|N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
msgid "Question|Y"
msgstr "Vprašanje|D"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:245
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "&Izhod"
@@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM"
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:223
msgid "Reels"
msgstr "Koluti"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@@ -862,131 +862,131 @@ msgstr "Osveži"
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
msgid "Report a problem..."
msgstr "Prijavi težavo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Save as &template..."
msgstr "Shrani kot pred&logo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:160
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:188
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Save film and close"
msgstr "Shrani film in zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Shrani film in podvoji"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824
msgid "Save frame to file"
msgstr "Shrani sličico v datoteko"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Screens"
msgstr "Platna"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Izberite DCP za odpiranje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795
msgid "Select KDM"
msgstr "Izberite KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604
msgid "Select film to open"
msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Navedite datoteko ZIP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:244
msgid "Status..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:178
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689
msgid "System information..."
msgstr "Podatki o sistemu …"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je "
"na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249
#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr ""
"%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB "
"prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za "
"podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o "
"podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna"
@@ -1117,18 +1117,18 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-"
"jev?"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Mapa %1 že obstaja in ni prazna; ali ste prepričani, da jo želite uporabiti?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr "Disk, ki ste ga izbrali, ni več na voljo. Izberite drugega."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Pogona %s ni možno odklopiti.\n"
"Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1145,19 +1145,19 @@ msgstr ""
"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo "
"uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti "
"program?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve "
"filma."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1177,59 +1177,59 @@ msgstr ""
"predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če "
"želite to predvajati."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688
msgid "Timing..."
msgstr "Časovna usklajenost …"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:589
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončana opravila"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
msgid "Uninstall..."
msgstr "Odstrani namestitev …"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Verify DCP"
msgstr "Preveri DCP ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Preveri DCP ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Version File (VF)..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
msgid "Video waveform..."
msgstr "Signalna oblika videa …"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil "
"narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988
+#: src/tools/dcpomatic.cc:989
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, "
"ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke "
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1716
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-"
"matic."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1293,9 +1293,9 @@ msgstr ""
"Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. "
"Poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."