diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sl_SI.po | 359 |
1 files changed, 187 insertions, 172 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index 0e47500a4..86429cf0c 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM, zapisan v %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -65,68 +65,68 @@ msgstr "Dodaj OV ..." msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" @@ -134,16 +134,16 @@ msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "&View" msgstr "Po&gled" @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" @@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Dodaj film" msgid "Add film for conversion" msgstr "Dodajte film za pretvorbo" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj mapo …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:954 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -241,30 +241,30 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289 msgid "Annotation text" msgstr "Besedilo pripombe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -272,21 +272,26 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404 +#, c-format +msgid "CPL: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" @@ -294,16 +299,16 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." @@ -324,15 +329,15 @@ msgstr "Besedilo naslova vsebine" msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopiraj DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -340,15 +345,15 @@ msgstr "" "DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim " "potrdilom." -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:963 +#: src/tools/dcpomatic.cc:968 msgid "Could not find player." msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." @@ -361,11 +366,11 @@ msgstr "" "Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti. Morda se izvaja še en " "primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." @@ -400,31 +405,31 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" msgid "Could not load film %1" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:869 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501 -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic.cc:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali " "nalagate datoteko DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -440,23 +445,23 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa " "sploh ni KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:788 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307 +#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Could not save project." msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 msgid "Could not save template." msgstr "Predloge ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -464,15 +469,15 @@ msgstr "" "Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali " "prenesti z dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:961 +#: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -480,17 +485,17 @@ msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "Create KDMs" msgstr "Ustvari KDM-je" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299 msgid "Creator" msgstr "Ustvarjalec" @@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Ustvarjalec" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic" @@ -510,11 +515,11 @@ msgstr "" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan." @@ -549,8 +554,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1989 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1995 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" @@ -562,16 +567,16 @@ msgstr "" "Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o " "dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Don't close" msgstr "Ne zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne podvoji" @@ -587,19 +592,19 @@ msgstr "Pogon" msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Edit reel" msgstr "Uredi kolut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." @@ -623,19 +628,19 @@ msgstr "Šifrirano" msgid "Entry point" msgstr "Vstopna točka" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export subtitles..." msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." @@ -643,14 +648,14 @@ msgstr "Izvozi ..." msgid "Eye" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "Film je spremenjen" @@ -658,12 +663,12 @@ msgstr "Film je spremenjen" msgid "Finding disks" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 msgid "Frames per second" msgstr "Sličic na sekundo" @@ -671,11 +676,11 @@ msgstr "Sličic na sekundo" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 #, fuzzy msgid "Import preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." @@ -688,11 +693,11 @@ msgstr "Vhodni DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Lastno trajanje" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294 msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" "projekt z Datoteka -> Nov in nato kliknite gumb »Dodaj DCP …«." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Časovna usklajenost" @@ -720,24 +725,24 @@ msgstr "Dolžina" msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" @@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "Ime" msgid "New" msgstr "Nov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 msgid "New Film" msgstr "Nov film" @@ -758,7 +763,7 @@ msgstr "Nov film" msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" @@ -777,15 +782,15 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "Output" msgstr "Izhod" @@ -793,7 +798,12 @@ msgstr "Izhod" msgid "Output DCP folder" msgstr "Izhodna mapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 +#, c-format +msgid "PKL: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" @@ -809,7 +819,7 @@ msgstr "Premor / nadaljuj" msgid "Picture" msgstr "Slika" -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -826,17 +836,17 @@ msgstr "Vprašanje|N" msgid "Question|Y" msgstr "Vprašanje|D" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1961 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" @@ -848,20 +858,20 @@ msgstr "Koluti" msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1754 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1760 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" @@ -869,15 +879,15 @@ msgstr "Obnovi privzete nastavitve" msgid "Right" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" @@ -885,25 +895,25 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Save film and close" msgstr "Shrani film in zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Shrani film in podvoji" @@ -911,11 +921,11 @@ msgstr "Shrani film in podvoji" msgid "Save frame to file" msgstr "Shrani sličico v datoteko" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 msgid "Screens" msgstr "Platna" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Select DCP to open" msgstr "Izberite DCP za odpiranje" @@ -923,11 +933,11 @@ msgstr "Izberite DCP za odpiranje" msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 msgid "Select DKDM File" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" @@ -935,15 +945,15 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM" msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Select film to open" msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485 msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" @@ -955,11 +965,11 @@ msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 msgid "Status..." msgstr "" @@ -967,16 +977,16 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." -#: src/tools/dcpomatic.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "" "Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za " "podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1019,11 +1029,11 @@ msgstr "" "Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o " "podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:998 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1041,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1914 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1920 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1056,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1937 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1945 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1127,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Pogona %s ni možno odklopiti.\n" "Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1135,19 +1145,19 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " "program?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "Časovna usklajenost …" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." @@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" @@ -1202,19 +1212,24 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Navzgor" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999 +#, fuzzy +msgid "Verify DCP" +msgstr "Preveri DCP ..." + #: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 msgid "Version File (VF)..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1222,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil " "narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:988 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1241,7 +1256,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, " "ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1258,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1709 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1278,8 +1293,8 @@ msgstr "" "Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. " "Poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " |
