diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/uk_UA.po | 226 |
1 files changed, 161 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index 6ef2f2b14..d8cc139f9 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 msgid "&Add KDM..." msgstr "Додати KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Контент" #: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" #: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" #: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Задачі" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" @@ -103,28 +103,38 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" #: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "About" msgstr "Про программу" #: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Додати…" + #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Додати проект..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Завантаження DCP" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку…" @@ -133,8 +143,8 @@ msgstr "Додати папку…" msgid "Add..." msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1589 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,8 +153,8 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -153,13 +163,14 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1603 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." @@ -176,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -184,7 +195,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -192,7 +203,7 @@ msgstr "Перевірити оновлення" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -221,15 +232,15 @@ msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." msgid "Could not find player." msgstr "Не вдалося знайти програвач." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -238,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load film %1" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1514 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" @@ -251,6 +262,15 @@ msgstr "Не вдалося зробити DCP." msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " +"взагалі не є ключем KDM." + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -284,14 +304,14 @@ msgstr "" "збережені." #: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -301,8 +321,13 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -310,25 +335,31 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Програвач" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" @@ -336,18 +367,22 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" @@ -361,7 +396,11 @@ msgstr "Не закривати" msgid "Don't duplicate" msgstr "Не робити копію" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -381,10 +420,18 @@ msgstr "Зробити копію без збереження проекту" msgid "Duplicate..." msgstr "Зробити копію…" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" @@ -400,11 +447,15 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -417,7 +468,11 @@ msgstr "Підказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" @@ -438,6 +493,14 @@ msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." msgid "Manage templates..." msgstr "Управління шаблонами..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Новий проект" @@ -462,12 +525,12 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." @@ -505,6 +568,10 @@ msgstr "Зберегти проект та закрити" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та зробити копію" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабувати за высотою" @@ -517,11 +584,11 @@ msgstr "Масштабувати за шириною" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" @@ -529,7 +596,7 @@ msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" @@ -537,6 +604,11 @@ msgstr "Оберіть KDM-файл" msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Оберіть DKDM-файл" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" @@ -545,10 +617,22 @@ msgstr "Відправити KDM-ключі по email" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:710 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -571,7 +655,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -585,13 +669,13 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1636 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -599,15 +683,15 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." @@ -629,15 +713,23 @@ msgstr "" msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Verify DCP" msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Verifying DCP" msgstr "Перевірка DCP" @@ -645,6 +737,10 @@ msgstr "Перевірка DCP" msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Y" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" @@ -681,7 +777,7 @@ msgstr "" "КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного проекту." #: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
