diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 474 |
1 files changed, 243 insertions, 231 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index b9cd4b336..100fecd22 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-13 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 18:11+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1383 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s 无法启动" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:717 #, c-format msgid "%s could not start %s" msgstr "%s 无法启动%s" @@ -55,155 +55,155 @@ msgstr "%s 无法启动%s" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s 无法启动 (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s 无法启动。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "&Add OV..." msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 msgid "&Jobs" msgstr "任务(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "设置(&P)...\tCtr+," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:659 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:707 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>播放列表:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>播放列表</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:349 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 msgid "Add &KDM..." msgstr "添加 &KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "添加内容" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 msgid "Add film" msgstr "添加影片" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 msgid "Add film for conversion" msgstr "添加影片以转换" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 msgid "Add folder..." msgstr "添加工程文件夹..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add..." msgstr "添加..." #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1441 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "服务出现未知错误 %s。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1447 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "出现未知错误。%s" @@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "出现未知错误。%s" msgid "Annotation text" msgstr "注释文本" -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:877 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密。" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "该CPL未加密。" msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:688 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -307,16 +307,16 @@ msgstr "检查更新" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "关闭(&C) %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:674 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." @@ -336,33 +336,33 @@ msgstr "内容标题文本" msgid "Copy DCPs" msgstr "复制DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "不能解开DKDM。 也许它不是用选定的证书所加密的。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 msgid "Could not duplicate project." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:954 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:968 msgid "Could not find player." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 #, c-format msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " @@ -373,17 +373,17 @@ msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在 msgid "Could not load DCP" msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1360 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:858 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -394,95 +394,97 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:462 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495 +#, c++-format msgid "Could not load film {}" msgstr "无法加载工程 {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "无法加载工程 {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "无法加载工程 %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508 -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:500 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "无法将此文件夹作为 %s 项目打开。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "无法删除现有配置文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314 +#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Could not save project." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 msgid "Could not save template." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Could not show DCP." msgstr "无法显示DCP。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:952 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1094 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" @@ -490,6 +492,10 @@ msgstr "创建KDM" msgid "Creator" msgstr "创建者" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:342 +msgid "Crop" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -506,28 +512,28 @@ msgstr "DCPs" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP文件已成功合并。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:145 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -542,8 +548,8 @@ msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重 msgid "Disk Writer" msgstr "磁盘写入器" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1995 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" @@ -555,20 +561,20 @@ msgstr "" "您是否看到了“用户账户控制”对话框正在询问dcpomatic2_disk_writer.exe? 如果您看" "到了,请点击“是”,然后再次尝试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "您确定要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:348 msgid "Down" msgstr "下" @@ -576,23 +582,23 @@ msgstr "下" msgid "Drive" msgstr "目标驱动器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" @@ -604,11 +610,16 @@ msgstr "持续时间" msgid "Edit reel" msgstr "编辑卷" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "编辑(&E)" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Encrypted" msgstr "加密的" @@ -616,34 +627,34 @@ msgstr "加密的" msgid "Entry point" msgstr "入口点" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export subtitles..." msgstr "导出字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:678 msgid "Eye" msgstr "眼" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" @@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "工程已被编辑" msgid "Finding disks" msgstr "查找磁盘" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" @@ -660,15 +671,15 @@ msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Hints..." msgstr "提示..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 msgid "Import preferences..." msgstr "导入首选项设置..." @@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "内在持续时间" msgid "Issuer" msgstr "发行方" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:502 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -695,61 +706,61 @@ msgstr "" "入DCP包,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:140 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:444 src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "制作%s的DKDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:143 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 msgid "New Film" msgstr "新建影片" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:257 msgid "New Playlist" msgstr "新建播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程...\tCtrl+N" @@ -759,13 +770,13 @@ msgid "" "folder." msgstr "在此文件夹中找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml。请选择DCP文件夹。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:253 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "在播放器中打开DCP" msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -786,15 +797,15 @@ msgstr "导出DCP到文件夹" msgid "PKL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "暂停/继续转换" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause/resume" msgstr "暂停/继续" @@ -802,18 +813,18 @@ msgstr "暂停/继续" msgid "Picture" msgstr "图片" -#: src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for %s." msgstr "请检查您是否没有为%s启用Windows控制的文件夹访问权限。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:429 msgid "Question|N" msgstr "问题|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:429 msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" @@ -821,12 +832,12 @@ msgstr "问题|Y" msgid "Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "重新创建KDM解密链" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" @@ -838,106 +849,106 @@ msgstr "卷" msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 msgid "Release notes" msgstr "发行说明" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:350 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "&在Finder中查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 msgid "Save frame to file" msgstr "保存场景(帧)到文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:720 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 msgid "Select DKDM File" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485 msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" @@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" @@ -957,16 +968,16 @@ msgstr "状态…" msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "连接%s下载服务器失败。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -975,7 +986,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" "续?" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -985,11 +996,11 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:373 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -999,7 +1010,7 @@ msgstr "" "KDM结束期在签名证书有效期结束之后(或接近)。请为此KDM使用较早的结束时间,或" "在%s首选项窗口中重新创建签名证书。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1007,11 +1018,11 @@ msgstr "" "KDM开始时间在签名证书的有效期开始之前(或接近)。请为此KDM设置较晚的启动时" "间。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "用于签名的证书链无效" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1026,7 +1037,7 @@ msgstr "" "您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n" "先备份您的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1039,7 +1050,7 @@ msgstr "" "这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1988 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1055,7 +1066,7 @@ msgstr "" "这个错误由%s引起,现在已经被修复了\n" "您想要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1068,7 +1079,7 @@ msgstr "" "这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1082,6 +1093,7 @@ msgstr "" "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -1100,30 +1112,30 @@ msgstr "" "无法卸载驱动器%s。\n" "关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1078 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "%s 没有可用的新版本。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" "老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:453 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr "" "这似乎是 %s 项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择 %s 项目文件夹中的" "DCP目录。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 msgid "Timing..." msgstr "计时..." @@ -1141,16 +1153,16 @@ msgstr "计时..." msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" @@ -1159,33 +1171,33 @@ msgstr "未完成的进程" msgid "Uninstall..." msgstr "卸载…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686 msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 msgid "Version File (VF)..." msgstr "版本文件 (VF)…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1193,7 +1205,7 @@ msgstr "" "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" "除吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:989 +#: src/tools/dcpomatic.cc:988 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1213,7 +1225,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的DKDM(包括" "生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1228,7 +1240,7 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</" "span> 该文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1244,9 +1256,9 @@ msgid "" "shown. Please try again." msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:726 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
