summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po199
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 287ff05dd..af41ae2f5 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%d KDM zapsán do %s"
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d kanály na %s"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "(Žádný)"
msgid "(restart %s to change display mode)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, pro změnu režimu zobrazení)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "(restart %s to see language changes)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 error, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 chyba, "
-#: src/wx/wx_util.cc:604
+#: src/wx/wx_util.cc:610
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:602
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "3D jen pravé"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:604
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "48kHz"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:606
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:608
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Titulky nebo skryté titulky odkazují na písmo s ID %id, které nemá "
"odpovídající node <LoadFont>."
-#: src/wx/config_dialog.cc:964
+#: src/wx/config_dialog.cc:963
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:959
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "Přidat adresáta"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Přidejte do filmu soubory videa, obrázků, zvuku nebo titulků (Ctrl+A)."
-#: src/wx/config_dialog.cc:304 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401
+#: src/wx/config_dialog.cc:400
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení obsahu"
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Pokročilé nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
msgid "Advanced..."
msgstr "Pokročilé…"
@@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "Kanály"
msgid "Check all"
msgstr "Zaškrtnout vše"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Nastavení obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1039
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Content directory"
msgstr "Adresář s obsahem"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:959
+#: src/wx/config_dialog.cc:958
msgid "CoreAudio"
msgstr "Základní zvuk"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Nelze najít sériové číslo %s"
msgid "Could not find this content in the project \"%s\"."
msgstr "Nelze najít sériové číslo %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nelze načíst DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nelze načíst soubor certifikátu (% 1)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596
#: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163
#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube."
-#: src/wx/config_dialog.cc:587
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Custom scale"
msgstr "Vlastní měřítko"
-#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872
#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63
#: src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d"
msgid "Decode resolution: unknown"
msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:647 src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:960
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Vynechané snímky: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dvojitá obrazovka"
-#: src/wx/config_dialog.cc:967
+#: src/wx/config_dialog.cc:966
msgid "Dummy"
msgstr "Maketa"
@@ -1338,19 +1338,19 @@ msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportovat dešifrovací certifikát KDM …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:308
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
msgid "Export certificate..."
msgstr "Exportovat certifikát…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Export chain..."
msgstr "Export řetězce…"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Exportovat titulky"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportovat video soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"do pole níže a klikněte na OK."
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:757
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"KDM, které vám byly zaslány pro tyto certifikáty, se stanou zbytečnými. "
"Postupujte obezřetně!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Obrázek na primárním, ovládání na sekundárním"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Obrázek na sekundárním, ovládání na primárním"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:657
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:324
msgid "Import..."
msgstr "Importovat…"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Mezinárodní bez textu"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s export file"
msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Není možné upravit zesílení obsahu pro tuto změnu faderu, protože by to "
"způsobilo oříznutí zvuku DCP. Zesílení se nezměnilo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:963
+#: src/wx/config_dialog.cc:962
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "KDM"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1048
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM adresář"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Trvaní"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechat video v sekvenci"
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Později"
msgid "Layout for short screen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:525
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:319
+#: src/wx/config_dialog.cc:318
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Přesunout obsah"
msgid "Loading playlist and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1019
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
msgid "Many"
msgstr "Mnnoho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Oznámit po dokončení"
msgid "Number of threads %s should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
-#: src/wx/config_dialog.cc:966
+#: src/wx/config_dialog.cc:965
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Šířka orámování"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nevypalujete titulky."
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/dkdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108
#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
msgid "Play sound via"
msgstr "Přehrát zvuk přes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
msgid "Playlist directory"
msgstr "Adresář seznamu skladeb"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Nastavení…"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Znovu zakódovat data JPEG2000 ze vstupu"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:332 src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Release territory"
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr "Oblast vydání tohoto DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/content_menu.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117
#: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71
#: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61
#: src/wx/editable_list.h:149
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:877
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnovit výchozí"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Pravý"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
-#: src/wx/config_dialog.cc:523
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2909,13 +2909,17 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376 src/wx/config_dialog.cc:459
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/recipient_dialog.cc:171
-#: src/wx/screen_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:489
+#: src/wx/config_dialog.cc:375
+#, fuzzy
+msgid "Select Certificate file"
+msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
@@ -2923,11 +2927,11 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrat soubor k exportování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrat soubor k importování"
@@ -2935,10 +2939,15 @@ msgstr "Vybrat soubor k importování"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Select Key file"
+msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
+
#: src/wx/content_menu.cc:463
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat OV"
@@ -3085,7 +3094,7 @@ msgstr "Zobrazit oblast titulků"
msgid "Sign language video language"
msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce"
-#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -3150,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"Některé uzavřené titulky nejsou uvedeny v pořadí podle jejich vertikální "
"polohy."
-#: src/wx/config_dialog.cc:851 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
@@ -3587,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Měl by se DCP-o-matic pokusit o odpojení hned?"
-#: src/wx/wx_util.cc:821
+#: src/wx/wx_util.cc:827
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3843,7 +3852,7 @@ msgstr ""
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr "Tento KDM nebyl vytvořen pro tento DCP. Budete potřebovat jiný."
-#: src/wx/config_dialog.cc:392
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3950,7 +3959,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "Prahová hodnota"
-#: src/wx/config_dialog.cc:290 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55
#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -4021,12 +4030,12 @@ msgstr "Důvěryhodné zařízení"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certifikát důvěryhodného zařízení"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:282
+#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281
#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -4034,111 +4043,111 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC posun (časové pásmo)"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:731
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:726
+#: src/wx/wx_util.cc:732
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:727
+#: src/wx/wx_util.cc:733
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:727
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:728
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:729
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:730
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:710
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:711
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -4274,7 +4283,7 @@ msgstr "Video má vypálené titulky v jazyce"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:962
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
@@ -4513,7 +4522,7 @@ msgstr "Skryté titulky"
msgid "open subtitles"
msgstr "otevřít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
msgid "output"
msgstr "výstup"