diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 144 |
1 files changed, 77 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 93f18b53f..ffdd00f80 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Přidat kino…" msgid "Add KDM..." msgstr "Přidat KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Screen..." msgstr "Přidat obraz…" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu." msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Toto upraví váš obsah na Flat (1.85:1). Měli byste nastavit DCP kontejner na " "Scope (2:39:1) v záložce \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1374 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Alpha 0" msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" -#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Barva|Vlastní" msgid "Component" msgstr "Součást" -#: src/wx/config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:201 +#: src/wx/audio_dialog.cc:219 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." @@ -421,15 +421,15 @@ msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:916 -#, c-format -msgid "Could not read key file (%s)" +#: src/wx/config_dialog.cc:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 @@ -457,23 +457,23 @@ msgstr "DCP adresář" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:124 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1394 +#: src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dešifruji DCP" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upravit kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Edit Screen..." msgstr "Upravit obraz…" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/config_dialog.cc:1396 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Chyby" msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/wx/config_dialog.cc:1012 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportovat DCP dešifrovací certifikát..." @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Exportovat DCP dešifrovací certifikát..." msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34 msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/config_dialog.cc:1210 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1382 +#: src/wx/config_dialog.cc:1392 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -744,12 +744,12 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupní sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci" msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Klíče" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Klíče" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/wx/config_dialog.cc:827 +#: src/wx/config_dialog.cc:834 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -837,15 +837,15 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" msgid "Load..." msgstr "Načíst…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1376 +#: src/wx/config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1383 msgid "Log:" msgstr "Log:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#: src/wx/audio_dialog.cc:333 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 #: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Normální písmo" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Organizační jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Orámovat obsah" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:88 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:89 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Odkázat na existující DCP" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/wx/screens_panel.cc:60 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Remove Cinema" msgstr "Odstranit kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Remove Screen" msgstr "Odstranit obraz" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Opakovat…" msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/config_dialog.cc:1244 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." msgid "Right eye" msgstr "Pravé oko" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:832 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1095 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#: src/wx/audio_dialog.cc:294 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790 -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "Titulky" msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -1389,6 +1389,10 @@ msgstr "Testovací verze" msgid "Tested by" msgstr "Testované" +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104 +msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1406,6 +1410,12 @@ msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." +#: src/wx/config_dialog.cc:758 +msgid "" +"This file contains other certificates (or other data) after its first " +"certificate. Only the first certificate will be used." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor." @@ -1462,12 +1472,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_dialog.cc:310 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1604,7 +1614,7 @@ msgstr "Použít přednastavení" msgid "Use subtitles" msgstr "Použít titulky" -#: src/wx/config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -1625,7 +1635,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1394 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -1748,7 +1758,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "port" @@ -1765,7 +1775,7 @@ msgstr "threshold" msgid "times" msgstr "doba" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42 msgid "until" msgstr "až do" |
