diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 197 |
1 files changed, 105 insertions, 92 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 02e6f87ef..4d0d5c1cb 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Přidat kino…" msgid "Add Cinema..." msgstr "Přidat kino…" -#: src/wx/content_menu.cc:70 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Add KDM..." msgstr "Přidat KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:71 +#: src/wx/content_menu.cc:76 #, fuzzy msgid "Add OV..." msgstr "Přidat KDM..." @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastavit bílý bod na" -#: src/wx/config_dialog.cc:1432 +#: src/wx/config_dialog.cc:1430 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce." msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" -#: src/wx/job_view.cc:125 +#: src/wx/job_view.cc:130 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/config_dialog.cc:1282 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1273 +#: src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný." msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítat…" -#: src/wx/job_view.cc:48 +#: src/wx/job_view.cc:57 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -358,7 +358,11 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " -#: src/wx/content_menu.cc:255 +#: src/wx/content_menu.cc:78 +msgid "Choose CPL..." +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:297 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -404,7 +408,7 @@ msgid "Component" msgstr "Součást" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1480 +#: src/wx/config_dialog.cc:1478 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" @@ -413,10 +417,6 @@ msgstr "Časování" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -msgid "Contact email" -msgstr "Kontaktní email" - #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" msgstr "Kontejner" @@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:331 +#: src/wx/content_menu.cc:375 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ořezat" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1453 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/config_dialog.cc:1441 +#: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" @@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1482 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1486 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1484 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/config_dialog.cc:1038 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dešifruji DCP" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Předvolené" msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Upravit obraz" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Upravit…" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Bez efektu" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 +#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -662,15 +662,20 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1477 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 +#, c-format +msgid "Enter your email address for the contact, not %s" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/config_dialog.cc:715 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/wx/config_dialog.cc:1045 +#: src/wx/config_dialog.cc:1044 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "" "Exportovat DCP dešifrovací\n" "certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -686,11 +691,11 @@ msgstr "" "Exportovat DCP dešifrovací\n" "chain…" -#: src/wx/config_dialog.cc:732 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "" "Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při " "analýze zvuku" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:71 msgid "Find missing..." msgstr "Najít chybějící…" @@ -762,7 +767,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/config_dialog.cc:1267 +#: src/wx/config_dialog.cc:1266 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "Nápoveda" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:39 +#: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Host name or IP address" msgstr "Host name nebo IP adresa" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1135 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Vstupní sila" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:858 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -909,11 +914,11 @@ msgstr "" "JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n" "pro nově kódovaná data" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci" msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: src/wx/config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/config_dialog.cc:1014 msgid "Keys" msgstr "Klíče" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:724 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -978,11 +983,11 @@ msgstr "Mezera mezi řádky" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "Load..." msgstr "Načíst…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1471 +#: src/wx/config_dialog.cc:1469 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -991,15 +996,15 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:520 +#: src/wx/content_panel.cc:526 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1259 +#: src/wx/config_dialog.cc:1258 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1255 +#: src/wx/config_dialog.cc:1254 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" @@ -1027,11 +1032,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1068,11 +1073,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:524 +#: src/wx/content_panel.cc:530 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:528 +#: src/wx/content_panel.cc:534 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" @@ -1130,11 +1135,11 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/config_dialog.cc:1434 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/config_dialog.cc:1492 +#: src/wx/config_dialog.cc:1490 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "Organizační jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" @@ -1179,11 +1184,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1232,11 +1237,11 @@ msgstr "Předběžné vydání" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:72 msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1132 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1256,11 +1261,11 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Přístupnost (napr. 12)" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:736 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1311,9 +1316,9 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázat na existující DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Opakovat" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovat obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:69 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovat…" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Opakovat…" msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/config_dialog.cc:1289 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/wx/job_view.cc:138 +#: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." msgid "Right eye" msgstr "Pravé oko" -#: src/wx/config_dialog.cc:855 +#: src/wx/config_dialog.cc:854 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -1424,24 +1429,24 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:369 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" -#: src/wx/content_menu.cc:351 +#: src/wx/content_menu.cc:395 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Vybrat KDM" @@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr "Odeslat logy" msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/wx/server_dialog.cc:29 +#: src/wx/server_dialog.cc:30 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/wx/config_dialog.cc:1030 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" @@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/config_dialog.cc:1262 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -1580,15 +1585,15 @@ msgstr "Barva titulků" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:273 +#: src/wx/about_dialog.cc:279 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/config_dialog.cc:1114 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1140 +#: src/wx/config_dialog.cc:1139 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:329 +#: src/wx/about_dialog.cc:335 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "Testeři" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." -#: src/wx/content_menu.cc:311 +#: src/wx/content_menu.cc:355 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." -#: src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1670,7 +1675,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Thready na použití pro enkódovaní na tomto počítači." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Otisk (Thumbprint)" @@ -1720,7 +1725,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1862,7 +1867,7 @@ msgstr "Použít přednastavení" msgid "Use subtitles" msgstr "Použít titulky" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1143 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1475 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -1932,6 +1937,11 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Your email address" +msgstr "Emailová adresa" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "hodnota komponenty" @@ -1965,7 +1975,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1248 +#: src/wx/config_dialog.cc:1247 msgid "port" msgstr "port" @@ -1994,6 +2004,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Contact email" +#~ msgstr "Kontaktní email" + #~ msgid "Outline / shadow colour" #~ msgstr "Obrys / barva stínu" |
