summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po197
1 files changed, 105 insertions, 92 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 02e6f87ef..4d0d5c1cb 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Přidat kino…"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Add KDM..."
msgstr "Přidat KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:76
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Přidat KDM..."
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/config_dialog.cc:1430
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
-#: src/wx/job_view.cc:125
+#: src/wx/job_view.cc:130
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1282
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1273
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
-#: src/wx/job_view.cc:48
+#: src/wx/job_view.cc:57
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -358,7 +358,11 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:255
+#: src/wx/content_menu.cc:78
+msgid "Choose CPL..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:297
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -404,7 +408,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Součást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1478
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -413,10 +417,6 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-msgid "Contact email"
-msgstr "Kontaktní email"
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemůžu získat náhled z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:331
+#: src/wx/content_menu.cc:375
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ořezat"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1441
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1038
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Předvolené"
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Upravit obraz"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Bez efektu"
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
+#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -662,15 +662,20 @@ msgstr "Šifrované"
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
+#, c-format
+msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:715
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -678,7 +683,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -686,11 +691,11 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"chain…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:732
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -733,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při "
"analýze zvuku"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Find missing..."
msgstr "Najít chybějící…"
@@ -762,7 +767,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1266
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "Nápoveda"
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/wx/server_dialog.cc:39
+#: src/wx/server_dialog.cc:40
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name nebo IP adresa"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1135
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Vstupní sila"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:858
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -909,11 +914,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n"
"pro nově kódovaná data"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:724
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -978,11 +983,11 @@ msgstr "Mezera mezi řádky"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/config_dialog.cc:1469
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -991,15 +996,15 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:520
+#: src/wx/content_panel.cc:526
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1259
+#: src/wx/config_dialog.cc:1258
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1255
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1027,11 +1032,11 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1068,11 +1073,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:524
+#: src/wx/content_panel.cc:530
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:528
+#: src/wx/content_panel.cc:534
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
@@ -1130,11 +1135,11 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/config_dialog.cc:1434
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1492
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1179,11 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1232,11 +1237,11 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1132
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1256,11 +1261,11 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1311,9 +1316,9 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Opakovat"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovat obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:69
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovat…"
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/wx/job_view.cc:138
+#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
@@ -1424,24 +1429,24 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1077
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/content_menu.cc:325
+#: src/wx/content_menu.cc:369
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
-#: src/wx/content_menu.cc:351
+#: src/wx/content_menu.cc:395
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat KDM"
@@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr "Odeslat logy"
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"
-#: src/wx/server_dialog.cc:29
+#: src/wx/server_dialog.cc:30
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1580,15 +1585,15 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:273
+#: src/wx/about_dialog.cc:279
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/config_dialog.cc:1114
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
+#: src/wx/config_dialog.cc:1139
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:329
+#: src/wx/about_dialog.cc:335
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "Testeři"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
-#: src/wx/content_menu.cc:311
+#: src/wx/content_menu.cc:355
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1670,7 +1675,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použití pro enkódovaní na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1720,7 +1725,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1862,7 +1867,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1143
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -1932,6 +1937,11 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Your email address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "hodnota komponenty"
@@ -1965,7 +1975,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1994,6 +2004,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Contact email"
+#~ msgstr "Kontaktní email"
+
#~ msgid "Outline / shadow colour"
#~ msgstr "Obrys / barva stínu"