summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 3163c3d85..197ed699f 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:206
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -122,27 +122,27 @@ msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:207
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:207
+#: src/wx/video_panel.cc:210
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativní"
-#: src/wx/video_panel.cc:208
+#: src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D left only"
msgstr "3D jen levé"
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:208
msgid "3D left/right"
msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
-#: src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D right only"
msgstr "3D jen pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:209
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
@@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Zvukové kanály: %d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:560
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d nezměněný."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:566
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:550
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Modrá barevnost"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:42
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
@@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "Ale musím používat fader"
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:39 src/wx/kdm_dialog.cc:90
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:51
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:54
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
@@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Skryté titulky"
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverze barev"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Potvrdit KDM email"
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 src/wx/audio_mapping_view.cc:169
#: src/wx/film_editor.cc:57
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Kurzor: %.1fdb v %s"
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kurzor: žádný"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:163 src/wx/audio_mapping_view.cc:164
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:162 src/wx/audio_mapping_view.cc:163
#: src/wx/film_editor.cc:59 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "DCP textová stopa"
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Upravit obraz"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:106
#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:340
-#: src/wx/video_panel.cc:177 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:191
#: src/wx/editable_list.h:79
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Formát nazvu souboru"
msgid "Film name"
msgstr "Název filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:178
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Frekvence snímků: %d"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
msgid "From"
msgstr "Z"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "ID výrobce"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Kód produktu výrobce"
-#: src/wx/video_panel.cc:394
+#: src/wx/video_panel.cc:397
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:478
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"GDC uživatelské jméno/heslo nebylo nastaveno. Přidejte údaje o svém účtu na "
"stránku Účty v Předvolbách."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:539
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:878 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/video_panel.cc:181
-#: src/wx/video_panel.cc:404
+#: src/wx/video_panel.cc:179 src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:407
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:571
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:99
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Testovací verze "
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:129
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Tento CPL obsah není šifrovaný."
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním "
"certifikátu. Bude použit pouze první certifikát."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:148 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:151
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "typ (cpl/pkl)"
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
msgid "until"
msgstr "až do"