diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 75 |
1 files changed, 44 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index a169d7121..7f756567c 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -170,10 +170,15 @@ msgstr "Přidat kino…" msgid "Add Cinema..." msgstr "Přidat kino…" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Add DCP..." msgstr "Přidat DCP..." +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Add DKDM folder" +msgstr "Přidat složku…" + #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." msgstr "Přidat KDM..." @@ -190,11 +195,11 @@ msgstr "Přidat obraz…" msgid "Add Screen..." msgstr "Přidat obraz…" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Add a DCP." msgstr "Přidat DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -202,11 +207,11 @@ msgstr "" "Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku " "se zvukovými soubory." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Add file(s)..." msgstr "Přidat soubor(y)…" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add image sequence" msgstr "Přidat sekvenci obrázků" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu." @@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL" -#: src/wx/content_panel.cc:355 +#: src/wx/content_panel.cc:359 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte DCP složku" @@ -394,11 +399,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/wx/content_panel.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:286 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Kopírovat jako název" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." -#: src/wx/content_menu.cc:374 +#: src/wx/content_menu.cc:378 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" @@ -556,7 +561,8 @@ msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" #: src/wx/config_dialog.cc:1170 -msgid "Decrypting DCPs" +#, fuzzy +msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifruji DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:526 @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Earlier" msgstr "Dříve" @@ -721,16 +727,18 @@ msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: src/wx/config_dialog.cc:1177 +#, fuzzy msgid "" -"Export DCP decryption\n" +"Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "" "Exportovat DCP dešifrovací\n" "certifikát..." #: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#, fuzzy msgid "" -"Export DCP decryption\n" +"Export KDM decryption\n" "chain..." msgstr "" "Exportovat DCP dešifrovací\n" @@ -801,6 +809,11 @@ msgstr "Najít chybějící…" msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Složka / ZIP name format" +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Folder name" +msgstr "Uživatelské jméno" + #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 msgid "Fonts" @@ -1039,7 +1052,7 @@ msgstr "Klíče" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Later" msgstr "Později" @@ -1088,7 +1101,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Nižší priorita" -#: src/wx/content_panel.cc:555 +#: src/wx/content_panel.cc:565 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" @@ -1145,11 +1158,11 @@ msgstr "Mbit/s" msgid "Move content" msgstr "Přesunout obsah" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." @@ -1173,11 +1186,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:559 +#: src/wx/content_panel.cc:569 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:563 +#: src/wx/content_panel.cc:573 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ OV:" @@ -1202,7 +1215,7 @@ msgstr "Nevybráno žádné DCP" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:329 +#: src/wx/content_panel.cc:333 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "Jen enkódování přes servery" msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otevřít časovou osu pro film." @@ -1435,7 +1448,7 @@ msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázat na existující DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1448,7 +1461,7 @@ msgstr "Odstranit kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Odstranit obraz" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu." @@ -1567,7 +1580,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrat Chain soubor" -#: src/wx/content_menu.cc:368 +#: src/wx/content_menu.cc:372 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -1575,7 +1588,7 @@ msgstr "Vybrat KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" -#: src/wx/content_menu.cc:394 +#: src/wx/content_menu.cc:398 msgid "Select OV" msgstr "Vybrat OV" @@ -1721,7 +1734,7 @@ msgstr "Vyhledat titulky" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:299 +#: src/wx/about_dialog.cc:303 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:356 +#: src/wx/about_dialog.cc:360 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1769,7 +1782,7 @@ msgstr "Testeři" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." -#: src/wx/content_menu.cc:354 +#: src/wx/content_menu.cc:358 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1826,7 +1839,7 @@ msgstr "Čas" msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:110 msgid "Timeline..." msgstr "Časová osa…" |
