summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 1ef04f2ce..50ee95509 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Součást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Ořezat"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -559,69 +559,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default container"
msgstr "Předvolený kontejner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Předvolený kontejner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Upravit kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP dešifrovací\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Písma..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Spojit"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Délka"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Load..."
msgstr "Načíst…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Výstup"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1515,16 +1515,16 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Nastavit jazyk"
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobrazit zvuk..."
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Vstupní gama"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Vyhlazování"
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -1760,15 +1760,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použít titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@@ -2193,16 +2193,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"