summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po137
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index f7f5a232b..714fc20a9 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -216,6 +216,11 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Vybrat log soubor"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:151
msgid "Add Cinema"
msgstr "Přidat kino"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr "Přidat kino"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
msgid "Add DCP..."
msgstr "Přidat DCP..."
@@ -248,11 +253,11 @@ msgstr "Přidat obraz"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Přidat obraz…"
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Add a DCP."
msgstr "Přidat DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -260,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
"se zvukovými soubory."
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Přidat soubor(y)…"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Add folder..."
msgstr "Přidat složku…"
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
msgid "Add new..."
msgstr "Přidat nový…"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
@@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek pozadí"
@@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
@@ -511,11 +516,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "Nastavení obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
msgid "Content directory"
msgstr "Adresář s obsahem"
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "Nelze načíst KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
msgid "Could not load image file."
msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem."
@@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:661
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
@@ -698,7 +703,7 @@ msgstr "DCP ověření OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP ověření"
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -712,6 +717,11 @@ msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
msgid "DCP-o-matic setup"
msgstr "DCP-o-matic instalace"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Vybrat log soubor"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
@@ -789,7 +799,7 @@ msgstr "Předvolené"
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
@@ -850,11 +860,11 @@ msgstr "Vynechané snímky: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dvojitá obrazovka"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
@@ -1280,11 +1290,11 @@ msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM adresář"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
msgid "KDM server URL"
msgstr "KDM server URL"
@@ -1314,7 +1324,7 @@ msgstr "Klíče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
msgid "Later"
msgstr "Později"
@@ -1358,11 +1368,11 @@ msgstr "Mezera mezi řádky"
msgid "Load certificate..."
msgstr "Načíst certifikát…"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
msgid "Lock file"
msgstr "Uzamknout soubor"
@@ -1370,10 +1380,6 @@ msgstr "Uzamknout soubor"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-msgid "Log file"
-msgstr "Log soubor"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:411
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
@@ -1415,15 +1421,15 @@ msgstr "Vytvořit KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
msgid "Manufacture week"
msgstr "Výrobní týden"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
msgid "Manufacture year"
msgstr "Rok výroby"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "ID výrobce"
@@ -1468,11 +1474,11 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci"
msgid "Move content"
msgstr "Přesunout obsah"
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
@@ -1496,11 +1502,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
@@ -1577,7 +1583,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
msgid "Notify when complete"
msgstr "Oznámit po dokončení"
@@ -1605,7 +1611,7 @@ msgstr "Jen enkódování přes servery"
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otevřít časovou osu pro film."
@@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
msgid "Period"
msgstr "Období"
@@ -1714,7 +1720,7 @@ msgstr "Délka přehrávání"
msgid "Play sound via"
msgstr "Přehrát zvuk přes"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
msgid "Playlist directory"
msgstr "Adresář seznamu skladeb"
@@ -1746,7 +1752,7 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
msgid "Product code"
msgstr "Kód produktu"
@@ -1790,7 +1796,7 @@ msgstr "Znovu analyzovat…"
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
msgid "Read current devices"
msgstr "Číst aktuální zařízení"
@@ -1841,7 +1847,7 @@ msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastní"
#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
#: src/wx/editable_list.h:82
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1854,7 +1860,7 @@ msgstr "Odstranit kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstranit obraz"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
@@ -2008,6 +2014,11 @@ msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat OV"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Vybrat log soubor"
+
#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
msgid "Select and move content"
msgstr "Vybrat a přesunou obsah"
@@ -2020,18 +2031,19 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Vybrat log soubor"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Select image file"
msgstr "Vybrat soubor obrázku"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
msgid "Select lock file"
msgstr "Vybrat soubor zámku"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-msgid "Select log file"
-msgstr "Vybrat log soubor"
-
#: src/wx/export_dialog.cc:75
msgid "Select output file"
msgstr "Vybrat výstupní soubor"
@@ -2056,7 +2068,7 @@ msgstr "Odeslat překlady"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
msgid "Serial"
msgstr "Sériové"
@@ -2313,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Obraz na reelu má neplatnou snímkovou frekvenci"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
msgid "Theatre name"
msgstr "Název kina"
@@ -2330,7 +2342,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:147
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -2359,11 +2371,11 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová osa…"
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
msgid "Timing"
msgstr "Načasování"
@@ -2608,7 +2620,7 @@ msgstr "Zobrazit…"
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
msgid "Watermark"
msgstr "Watermark"
@@ -2791,11 +2803,11 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundy"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
@@ -2841,6 +2853,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "Log soubor"
+
#~ msgid "Export KDM decryption chain..."
#~ msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…"