summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 690400bb7..932a9f0fc 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -96,9 +96,13 @@ msgstr "<b>Nová barva</b>"
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Původní barva</b>"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:123
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
+msgid ""
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:124
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "Full"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Full length"
msgstr "Celá délka"
@@ -1014,12 +1018,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1027,11 +1031,11 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:103
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje"
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:249
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:305
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1430,7 +1434,7 @@ msgstr "Časová osa"
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová osa…"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -1442,19 +1446,19 @@ msgstr "Vrch"
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
msgid "Trim after current position"
msgstr "Oříznout po aktuální pozici"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Trim from end"
msgstr "Oříznout od konce"
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from start"
msgstr "Oříznout od začátku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:108
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
@@ -1725,17 +1729,17 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1749,7 +1753,7 @@ msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
msgid "s"
msgstr "s"