summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po269
1 files changed, 133 insertions, 136 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 183bb456c..3b8feee8b 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC-adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
"(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -257,12 +258,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC-adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -282,8 +283,7 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfig|Timing"
@@ -395,13 +395,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -439,56 +439,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Ned"
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -561,24 +561,24 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -824,19 +824,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -857,20 +857,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
@@ -903,12 +903,16 @@ msgstr "Ny film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -970,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -986,12 +990,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -1099,20 +1103,20 @@ msgstr ""
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Højre"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1161,11 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1190,8 +1194,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Servers serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1317,15 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
"med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -1370,11 +1374,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -1423,12 +1427,12 @@ msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Op"
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -1484,11 +1488,11 @@ msgstr "Hvidpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -1520,19 +1524,19 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1547,7 +1551,7 @@ msgid ""
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1559,26 +1563,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
"projektorer."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
-"afspilning."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1599,16 +1589,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1633,6 +1623,13 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
+#~ "afspilning."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Biograf"