diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 351 |
1 files changed, 199 insertions, 152 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index f01ca0eb2..10ffd0c2c 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:69 src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 src/wx/subtitle_panel.cc:96 msgid "%" msgstr "%" @@ -30,7 +30,12 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Ingen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" @@ -46,11 +51,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:640 +#: src/wx/dcp_panel.cc:675 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "3D, kun højre" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/dcp_panel.cc:641 +#: src/wx/dcp_panel.cc:676 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -108,7 +113,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:47 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." @@ -116,7 +121,7 @@ msgstr "Tilføj biograf..." msgid "Add KDM..." msgstr "Tilføj KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:54 +#: src/wx/screens_panel.cc:61 msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." @@ -144,7 +149,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope " "(2.39:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/config_dialog.cc:1336 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" @@ -202,7 +207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser lydindhold automatisk" @@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1158 +#: src/wx/config_dialog.cc:1194 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -222,11 +227,11 @@ msgstr "Blå farvetone" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:60 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -234,19 +239,19 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1190 msgid "CC address" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "CPL ID" msgstr "CPL-ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" @@ -254,10 +259,15 @@ msgstr "CPL-annotationstekst" msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:61 +#: src/wx/job_view.cc:46 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" +#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258 +#: src/wx/video_panel.cc:451 +msgid "Cannot reference this DCP. " +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" @@ -275,15 +285,15 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:194 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." @@ -320,15 +330,15 @@ msgstr "Farvekonvertering" msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/config_dialog.cc:1360 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfig|Timing" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:194 +#: src/wx/audio_dialog.cc:195 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -374,13 +384,13 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 #: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" @@ -393,7 +403,7 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/config_dialog.cc:207 msgid "Creator" msgstr "" @@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -409,63 +419,69 @@ msgstr "Brugerdefineret" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:107 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1325 +#: src/wx/config_dialog.cc:1362 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +#, fuzzy +msgid "Debug: email sending" +msgstr "Debug: encode" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1364 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterer DCPere" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:405 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:418 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:420 +#: src/wx/config_dialog.cc:427 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:413 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:397 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:435 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:364 +#: src/wx/config_dialog.cc:371 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -473,7 +489,7 @@ msgstr "Standardindstillinger" msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -512,15 +528,15 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/screens_panel.cc:49 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:56 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -542,19 +558,24 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1321 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksporter" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -600,11 +621,11 @@ msgstr "Skrifttype fil" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:619 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -616,11 +637,11 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1150 +#: src/wx/config_dialog.cc:1186 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -632,6 +653,10 @@ msgstr "Fuld" msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 +msgid "GB" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -645,7 +670,7 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1317 +#: src/wx/config_dialog.cc:1354 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -673,11 +698,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1025 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -705,15 +730,15 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:203 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:643 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-båndbredde" @@ -721,15 +746,15 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/config_dialog.cc:1145 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" @@ -741,15 +766,15 @@ msgstr "Bevar videosekvens" msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/wx/config_dialog.cc:928 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "Keys" msgstr "Nøgler" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:100 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wx/config_dialog.cc:799 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -757,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/config_dialog.cc:684 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -773,15 +798,15 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/config_dialog.cc:683 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Load..." msgstr "Indlæs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1311 +#: src/wx/config_dialog.cc:1348 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/config_dialog.cc:1345 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -789,15 +814,15 @@ msgstr "Log:" msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1178 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 msgid "Make KDMs" msgstr "Dan KDM'er" @@ -813,12 +838,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/config_dialog.cc:1328 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/dcp_panel.cc:647 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -830,7 +855,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/video_panel.cc:360 +#: src/wx/video_panel.cc:362 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -838,7 +863,7 @@ msgstr "Flere indholdselementer valgt" msgid "My Documents" msgstr "Mine dokumenter" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48 msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" @@ -868,8 +893,8 @@ msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." -#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:297 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -877,11 +902,11 @@ msgstr "Ingen" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1303 +#: src/wx/config_dialog.cc:1340 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/config_dialog.cc:1372 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -901,7 +926,7 @@ msgstr "Organisations enhed" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/wx/config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" @@ -909,33 +934,33 @@ msgstr "Udgående mail server" msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 +#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:267 +#: src/wx/audio_dialog.cc:268 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#: src/wx/audio_panel.cc:315 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/audio_panel.cc:320 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -947,7 +972,7 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -967,7 +992,7 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/dcp_panel.cc:689 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -975,7 +1000,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -983,7 +1008,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 msgid "RMS" msgstr "" @@ -999,7 +1024,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" @@ -1019,21 +1044,35 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#, c-format +msgid "Reel %d" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Reel length" +msgstr "Fuld længde" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 #: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/screens_panel.cc:51 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Cinema" msgstr "Fjern biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" @@ -1053,19 +1092,19 @@ msgstr "Gentag indhold" msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:637 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:144 +#: src/wx/job_view.cc:134 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" @@ -1077,7 +1116,7 @@ msgstr "Højre" msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Root" msgstr "" @@ -1085,11 +1124,11 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1097,16 +1136,16 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 -#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -1114,15 +1153,15 @@ msgstr "Vælg certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 msgid "Send logs" msgstr "Send logfiler" @@ -1142,7 +1181,7 @@ msgstr "Serverproducent" msgid "Server serial number" msgstr "Servers serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/config_dialog.cc:565 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1158,11 +1197,11 @@ msgstr "Indlæs fra .ttf fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:157 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/dcp_panel.cc:698 +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." @@ -1174,11 +1213,15 @@ msgstr "" msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:92 +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +msgid "Single reel" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -1186,11 +1229,15 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +msgid "Split by video content" +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1198,7 +1245,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:104 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1206,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1182 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1218,19 +1265,19 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:212 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 +#: src/wx/config_dialog.cc:1040 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1246,7 +1293,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:258 +#: src/wx/about_dialog.cc:264 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1267,7 +1314,7 @@ msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" @@ -1275,11 +1322,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1303,7 +1350,7 @@ msgstr "Timing|Timing" msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 +#: src/wx/about_dialog.cc:119 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" @@ -1323,7 +1370,7 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1336,7 +1383,7 @@ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "Until" msgstr "Til" @@ -1352,11 +1399,11 @@ msgstr "Opdater" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/config_dialog.cc:578 msgid "Use all servers" msgstr "Brug alle servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:627 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -1364,11 +1411,11 @@ msgstr "Brug bedste" msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 msgid "Use subtitles" msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/config_dialog.cc:1033 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -1384,11 +1431,11 @@ msgstr "" msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1319 +#: src/wx/config_dialog.cc:1356 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -1400,11 +1447,11 @@ msgstr "Hvidpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:122 +#: src/wx/about_dialog.cc:125 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" @@ -1412,19 +1459,19 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:65 msgid "X Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 msgid "Y Scale" msgstr "" @@ -1513,16 +1560,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:431 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1167 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" |
