summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index d9c45eee3..8090dccef 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Indstil sprog"
msgid "Add new..."
msgstr "Tilføj ny..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:257
+#: src/wx/markers_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
@@ -1505,23 +1505,23 @@ msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
#: src/wx/markers.cc:39
-msgid "First frame of end credits"
+msgid "First frame of end credits (FFEC)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:37
-msgid "First frame of intermission"
+msgid "First frame of intermission (FFOI)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:41
-msgid "First frame of moving credits"
+msgid "First frame of moving credits (FFMC)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:33
-msgid "First frame of ratings band"
+msgid "First frame of ratings band (FFOB)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:35
-msgid "First frame of title credits"
+msgid "First frame of title credits (FFTC)"
msgstr ""
#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
@@ -1935,23 +1935,23 @@ msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:40
-msgid "Last frame of end credits"
+msgid "Last frame of end credits (LFEC)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:38
-msgid "Last frame of intermission"
+msgid "Last frame of intermission (LFOI)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:42
-msgid "Last frame of moving credits"
+msgid "Last frame of moving credits (LFMC)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:34
-msgid "Last frame of ratings band"
+msgid "Last frame of ratings band (LFOB)"
msgstr ""
#: src/wx/markers.cc:36
-msgid "Last frame of title credits"
+msgid "Last frame of title credits (LFTC)"
msgstr ""
#: src/wx/content_panel.cc:292
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams."
msgstr "Filmen i en spole har en ugyldig billedhastighed"
-#: src/wx/markers_panel.cc:249
+#: src/wx/markers_panel.cc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Trim efter nuværende position"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/markers_panel.cc:250
+#: src/wx/markers_panel.cc:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Fjern biograf"