diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 267 |
1 files changed, 153 insertions, 114 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 10309ce49..ca11709b2 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:443 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HH/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:429 +#: src/wx/wx_util.cc:435 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:762 +#: src/wx/dcp_panel.cc:781 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -131,27 +131,27 @@ msgstr "3D, kun højre" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/wx_util.cc:431 +#: src/wx/wx_util.cc:437 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" -#: src/wx/dcp_panel.cc:763 +#: src/wx/dcp_panel.cc:782 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:433 +#: src/wx/wx_util.cc:439 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:441 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Ny farve</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Oprindelig farve</b>" @@ -205,11 +205,6 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Tilføj..." - #: src/wx/screens_panel.cc:150 msgid "Add Cinema" msgstr "Tilføj Biograf" @@ -218,7 +213,7 @@ msgstr "Tilføj Biograf" msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Add DCP..." msgstr "Tilføj DCP..." @@ -242,11 +237,11 @@ msgstr "Tilføj sal" msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Add a DCP." msgstr "Tilføj en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -254,11 +249,11 @@ msgstr "" "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende " "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." @@ -271,7 +266,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add new..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen." @@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "Alpha 0" msgid "Also supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." @@ -386,7 +381,7 @@ msgstr "B" msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:243 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 msgid "Background image" msgstr "" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "CPL-ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." @@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -510,7 +505,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:486 +#: src/wx/content_panel.cc:485 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" @@ -518,11 +513,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:413 +#: src/wx/content_panel.cc:412 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -550,7 +545,7 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi." msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 msgid "Colour" msgstr "Farve" @@ -580,7 +575,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekræft KDM-e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:717 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -597,7 +592,7 @@ msgstr "Egenskaber for indhold" msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:232 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP-folder" @@ -628,9 +623,14 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" +#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load certficate (%s)" +msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" + #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157 -#: src/wx/screen_dialog.cc:162 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 +#: src/wx/screen_dialog.cc:204 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:645 +#: src/wx/film_viewer.cc:654 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131 -#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 +#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 msgid "Devices" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:91 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:330 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Earlier" msgstr "Tidligere" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Rediger sal" msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 msgid "Fade in time" msgstr "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade out time" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:741 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 msgid "Get from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursiv skrift" -#: src/wx/dcp_panel.cc:737 +#: src/wx/dcp_panel.cc:753 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:237 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP-folder" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Nøgler" msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:116 msgid "Later" msgstr "Senere" @@ -1356,15 +1356,21 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:108 -msgid "Load..." -msgstr "Indlæs..." +#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Load certificate..." +msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:213 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certifikat" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Lock file" +msgstr "Fed fil" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:694 +#: src/wx/content_panel.cc:693 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " @@ -1425,16 +1431,16 @@ msgstr "Dan KDM'er" msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Serverproducent" @@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1480,11 +1486,11 @@ msgstr "Flyt konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flyt indhold" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:117 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." @@ -1508,16 +1514,16 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:698 +#: src/wx/content_panel.cc:697 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:702 +#: src/wx/content_panel.cc:701 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1565,12 +1571,12 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:460 +#: src/wx/content_panel.cc:459 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 #: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 #: src/wx/video_panel.cc:348 msgid "None" @@ -1584,7 +1590,7 @@ msgstr "Normal fil" msgid "Normal font" msgstr "Normal skrift" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -1622,7 +1628,7 @@ msgstr "Kun servere indkoder" msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:121 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." @@ -1634,7 +1640,7 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisations enhed" -#: src/wx/screen_dialog.cc:98 +#: src/wx/screen_dialog.cc:140 msgid "Other trusted devices" msgstr "" @@ -1642,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 msgid "Outline" msgstr "Omrids" @@ -1650,11 +1656,11 @@ msgstr "Omrids" msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Outline width" msgstr "Indram bredde" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" @@ -1698,8 +1704,8 @@ msgstr "Brug undertekster" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37 -#: src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1720,11 +1726,11 @@ msgstr "Peak: ukendt" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -1736,6 +1742,11 @@ msgstr "Afspil længde" msgid "Play sound via" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Playlist directory" +msgstr "DCP-folder" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1760,11 +1771,11 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:865 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:387 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1796,6 +1807,10 @@ msgstr "Tilfældig" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" +#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Re-examine..." msgstr "Gen-undersøg..." @@ -1807,10 +1822,15 @@ msgstr "" "Gendan certifikater\n" "og nøgle..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:403 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 msgid "Read current devices" msgstr "" +#: src/wx/content_view.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Reading content directory" +msgstr "DCP-folder" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" @@ -1819,7 +1839,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/screen_dialog.cc:127 msgid "Recipient certificate" msgstr "Modtager-certifikat" @@ -1855,7 +1875,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:81 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1868,7 +1888,7 @@ msgstr "Fjern biograf" msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1904,7 +1924,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:721 +#: src/wx/dcp_panel.cc:738 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" @@ -1912,7 +1932,7 @@ msgstr "Opløsning" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 msgid "Restore to original colours" msgstr "" @@ -1965,11 +1985,6 @@ msgstr "Gem skabelon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:106 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Omdøb..." - #: src/wx/text_panel.cc:84 #, fuzzy msgid "Scale" @@ -1997,7 +2012,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -2037,10 +2052,6 @@ msgstr "Vælg OV" msgid "Select and move content" msgstr "Opdel efter video indhold" -#: src/wx/screen_dialog.cc:49 -msgid "Select certificate file" -msgstr "Vælg certifikatfil" - #: src/wx/full_config_dialog.cc:109 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Vælg biograf- og sals-database" @@ -2049,11 +2060,16 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database" msgid "Select configuration file" msgstr "Vælg konfigurationsfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Vælg Kæde fil" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Select lock file" +msgstr "Vælg Nøglefil" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Select log file" @@ -2063,11 +2079,6 @@ msgstr "Vælg Nøglefil" msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230 -#, fuzzy -msgid "Select playlist file" -msgstr "Vælg Kæde fil" - #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" @@ -2084,7 +2095,7 @@ msgstr "Send logfiler" msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2117,15 +2128,15 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: src/wx/dcp_panel.cc:852 +#: src/wx/dcp_panel.cc:872 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." @@ -2198,7 +2209,7 @@ msgstr "Start på spole" msgid "Start player as" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:63 +#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2312,7 +2323,7 @@ msgid "" "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Navn på skabelon" @@ -2326,7 +2337,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." @@ -2346,7 +2357,8 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 +#: src/wx/screen_dialog.cc:144 msgid "Thumbprint" msgstr "Fingeraftryk" @@ -2354,11 +2366,11 @@ msgstr "Fingeraftryk" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." -#: src/wx/content_panel.cc:134 +#: src/wx/content_panel.cc:133 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Timing" @@ -2402,6 +2414,15 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" +#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +msgid "Trusted Device" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Trusted Device certificate" +msgstr "Modtager-certifikat" + #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 #: src/wx/video_panel.cc:85 msgid "Type" @@ -2540,7 +2561,7 @@ msgstr "Brug ISDCF-navn" msgid "Use as" msgstr "Brug bedste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:731 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -2594,7 +2615,7 @@ msgstr "Se..." msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2770,11 +2791,11 @@ msgstr "t" msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 msgid "minutes" msgstr "" @@ -2821,6 +2842,24 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tilføj..." + +#~ msgid "Load..." +#~ msgstr "Indlæs..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Omdøb..." + +#~ msgid "Select certificate file" +#~ msgstr "Vælg certifikatfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Vælg Kæde fil" + #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Bund" |
