summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po144
1 files changed, 77 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 43cf301ea..346735e9e 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "CC-adresse"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1374
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/config_dialog.cc:1398
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+#: src/wx/audio_dialog.cc:219
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -430,15 +430,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:916
-#, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
@@ -466,24 +466,24 @@ msgstr "DCP-folder"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/config_dialog.cc:1400
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1394
+#: src/wx/config_dialog.cc:1404
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/config_dialog.cc:1402
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/config_dialog.cc:1396
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1012
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Billedhastighed"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1210
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1382
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1089
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
@@ -757,12 +757,12 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:829
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:834
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -853,15 +853,15 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1383
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#: src/wx/audio_dialog.cc:333
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1212
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -899,11 +899,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1366
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1410
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1186
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/config_dialog.cc:1101
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/screens_panel.cc:60
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1234
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:832
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/config_dialog.cc:1105
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#: src/wx/audio_dialog.cc:294
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1007
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102
msgid "Smoothing"
msgstr ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1415,6 +1415,10 @@ msgstr "Testversion "
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:307
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1432,6 +1436,12 @@ msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
@@ -1488,12 +1498,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_dialog.cc:310
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1651,7 +1661,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -1768,7 +1778,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "port"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "times"
msgstr "gange"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42
#, fuzzy
msgid "until"
msgstr "Til"