diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index fbfeab217..f45d9f516 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:794 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:796 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Videowassermarke hinzufügen" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei" msgid "Italic font" msgstr "Kursiver Zeichensatz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:766 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 #: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Andere 'trusted devices'" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Inhalt hervorheben" msgid "Outline width" msgstr "Stärke Umrissdarstellung" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:878 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Zufällig..." msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "KDM Zeitfenster auswerten" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Restore to original colours" msgstr "Originalfarben wiederherstellen" @@ -2142,15 +2142,15 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219 msgid "Set to" msgstr "Setzen auf" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:885 +#: src/wx/dcp_panel.cc:886 msgid "Show audio..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." @@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "" msgid "Theatre name" msgstr "Kino Name" -#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 #, fuzzy msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" -#: src/wx/hints_dialog.cc:129 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen" msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" |
