diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 262 |
1 files changed, 151 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index f675c8790..e33241fc2 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-01 03:55+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 - beste, 51 schlechteste" -#: src/wx/wx_util.cc:437 +#: src/wx/wx_util.cc:443 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:429 +#: src/wx/wx_util.cc:435 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:762 +#: src/wx/dcp_panel.cc:781 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" -#: src/wx/wx_util.cc:431 +#: src/wx/wx_util.cc:437 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:763 +#: src/wx/dcp_panel.cc:782 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:433 +#: src/wx/wx_util.cc:439 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:435 +#: src/wx/wx_util.cc:441 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Neue Farbe</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Originalfarbe</b>" @@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Accounts" msgstr "Zertifikats-Konten" -#: src/wx/controls.cc:104 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen..." - #: src/wx/screens_panel.cc:150 msgid "Add Cinema" msgstr "Kino hinzufügen..." @@ -235,7 +231,7 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Add DCP..." msgstr "DCP hinzufügen..." @@ -259,11 +255,11 @@ msgstr "Saal hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Add a DCP." msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -271,11 +267,11 @@ msgstr "" "Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere " "Audiodateien enthalten) " -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Add folder..." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." @@ -287,7 +283,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" msgid "Add new..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " @@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Alpha 0" msgid "Also supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -409,7 +405,7 @@ msgstr "B" msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:243 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 msgid "Background image" msgstr "Hintergrundbild" @@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" @@ -515,7 +511,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:486 +#: src/wx/content_panel.cc:485 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" @@ -539,11 +535,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!" msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:413 +#: src/wx/content_panel.cc:412 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -571,7 +567,7 @@ msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen" msgid "Closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62 msgid "Colour" msgstr "Farbe" @@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:717 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:232 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:247 msgid "Content directory" msgstr " Verzeichnis" @@ -647,9 +643,14 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not load KDM" msgstr "Konnte KDM nicht laden" +#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load certficate (%s)" +msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." + #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157 -#: src/wx/screen_dialog.cc:162 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199 +#: src/wx/screen_dialog.cc:204 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:645 +#: src/wx/film_viewer.cc:654 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -720,8 +721,8 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!" msgid "DCP verification" msgstr "DCP Integritätsprüfung" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131 -#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146 +#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Details..." msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:91 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -872,11 +873,11 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Zweischirmanzeige" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:330 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:360 msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/wx/content_panel.cc:113 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Earlier" msgstr "Nach oben/früher" @@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 msgid "Effect" msgstr "Schrifteffekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76 msgid "Fade in time" msgstr "Einblenden" @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Videowassermarke hinzufügen" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:741 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 msgid "Get from file..." msgstr "Lade aus Datei..." @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei" msgid "Italic font" msgstr "Kursiver Zeichensatz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:737 +#: src/wx/dcp_panel.cc:753 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" msgid "KDM Email" msgstr "KDM Emailversand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:237 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:257 msgid "KDM directory" msgstr "KDM Verzeichnis" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "Eigenzertifikate" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:116 msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" @@ -1376,14 +1377,20 @@ msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/controls.cc:108 -msgid "Load..." -msgstr "Lade..." +#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Load certificate..." +msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:213 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:228 msgid "Locations" msgstr "Orte" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Lock file" +msgstr "Logdatei" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -1401,7 +1408,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/content_panel.cc:694 +#: src/wx/content_panel.cc:693 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1441,15 +1448,15 @@ msgstr "KDMs erstellen" msgid "Make certificate chain" msgstr "Zertifikatskette erzeugen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 msgid "Manufacture week" msgstr "Herstellungswoche" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 msgid "Manufacture year" msgstr "Herstellungsjahr" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Hersteller ID" @@ -1473,7 +1480,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben" msgid "Move content" msgstr "Inhalt verschieben..." -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:117 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." @@ -1522,16 +1529,16 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:698 +#: src/wx/content_panel.cc:697 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:702 +#: src/wx/content_panel.cc:701 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1586,12 +1593,12 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:460 +#: src/wx/content_panel.cc:459 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867 #: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 #: src/wx/video_panel.cc:348 msgid "None" @@ -1605,7 +1612,7 @@ msgstr "Standard Font-Datei" msgid "Normal font" msgstr "Standard Zeichensatz" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" @@ -1644,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " "Hauptanwendung!)" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:121 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." @@ -1656,7 +1663,7 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsuntereinheit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:98 +#: src/wx/screen_dialog.cc:140 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" @@ -1664,7 +1671,7 @@ msgstr "Andere 'trusted devices'" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" @@ -1672,11 +1679,11 @@ msgstr "Umrissdarstellung" msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 msgid "Outline width" msgstr "Stärke Umrissdarstellung" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " @@ -1718,8 +1725,8 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen" msgid "Paste video settings" msgstr "Videoeinstellungen übernehmen" -#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37 -#: src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/swaroop_controls.cc:39 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1740,11 +1747,11 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:353 msgid "Period" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65 +#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38 msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -1756,6 +1763,11 @@ msgstr "Abspiellänge" msgid "Play sound via" msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Playlist directory" +msgstr "DCP Verzeichnis" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1780,11 +1792,11 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:865 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:387 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:417 msgid "Product code" msgstr "Produktcode" @@ -1816,6 +1828,10 @@ msgstr "Zufällig..." msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" +#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." @@ -1826,10 +1842,15 @@ msgstr "" "Zertifikate und Schlüssel\n" "neu erzeugen..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:403 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 msgid "Read current devices" msgstr "Ermittle aktuelle Geräte" +#: src/wx/content_view.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Reading content directory" +msgstr " Verzeichnis" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601 (SD)" @@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/screen_dialog.cc:127 msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" @@ -1873,7 +1894,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:81 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1886,7 +1907,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -1922,7 +1943,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:721 +#: src/wx/dcp_panel.cc:738 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1930,7 +1951,7 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "KDM Zeitfenster auswerten" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113 msgid "Restore to original colours" msgstr "Originalfarben wiederherstellen" @@ -1983,10 +2004,6 @@ msgstr "Projektvorlage speichern" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator" -#: src/wx/controls.cc:106 -msgid "Save..." -msgstr "Speichern…" - #: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Scale" msgstr "Größe" @@ -2012,7 +2029,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -2048,10 +2065,6 @@ msgstr "OV auswählen" msgid "Select and move content" msgstr "Auswählen und bewegen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:49 -msgid "Select certificate file" -msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" - #: src/wx/full_config_dialog.cc:109 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" @@ -2060,10 +2073,15 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" msgid "Select configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "Select image file" msgstr "Bilddatei wählen" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Select lock file" +msgstr "Logdatei wählen" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:109 msgid "Select log file" msgstr "Logdatei wählen" @@ -2072,10 +2090,6 @@ msgstr "Logdatei wählen" msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei wählen" -#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230 -msgid "Select playlist file" -msgstr "Playliste wählen" - #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -2092,7 +2106,7 @@ msgstr "Logs übermitteln" msgid "Sequence" msgstr "Folge" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -2124,15 +2138,15 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206 msgid "Set to" msgstr "Setzen auf" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:852 +#: src/wx/dcp_panel.cc:872 msgid "Show audio..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." @@ -2205,7 +2219,7 @@ msgstr "...auf Aktanfang Nr." msgid "Start player as" msgstr "Starte Player in" -#: src/wx/controls.cc:63 +#: src/wx/swaroop_controls.cc:40 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2333,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei verwenden, oder soll sie mit der aktuellen Konfiguration " "überschrieben werden?" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:348 msgid "Theatre name" msgstr "Kino Name" @@ -2348,7 +2362,7 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." @@ -2368,7 +2382,8 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52 +#: src/wx/screen_dialog.cc:144 msgid "Thumbprint" msgstr "Übersicht" @@ -2376,11 +2391,11 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/content_panel.cc:134 +#: src/wx/content_panel.cc:133 msgid "Timing" msgstr "Timing" @@ -2422,6 +2437,16 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" +#: src/wx/screen_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Trusted Device" +msgstr "Andere 'trusted devices'" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Trusted Device certificate" +msgstr "Serverzertifikat" + #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 #: src/wx/video_panel.cc:85 msgid "Type" @@ -2559,7 +2584,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen" msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:731 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -2616,7 +2641,7 @@ msgstr "Liste..." msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:337 msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" @@ -2798,11 +2823,11 @@ msgstr "h" msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:364 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 msgid "minutes" msgstr "Minuten" @@ -2848,6 +2873,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen..." + +#~ msgid "Load..." +#~ msgstr "Lade..." + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Speichern…" + +#~ msgid "Select certificate file" +#~ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" + +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Playliste wählen" + #~ msgid "Crop" #~ msgstr "Beschneiden" |
