summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po262
1 files changed, 151 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index f675c8790..e33241fc2 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 03:55+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - beste, 51 schlechteste"
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:443
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:429
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762
+#: src/wx/dcp_panel.cc:781
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "3D nur rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/wx_util.cc:431
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763
+#: src/wx/dcp_panel.cc:782
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:433
+#: src/wx/wx_util.cc:439
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:441
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originalfarbe</b>"
@@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Accounts"
msgstr "Zertifikats-Konten"
-#: src/wx/controls.cc:104
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen..."
-
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -235,7 +231,7 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hinzufügen..."
@@ -259,11 +255,11 @@ msgstr "Saal hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt."
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -271,11 +267,11 @@ msgstr ""
"Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere "
"Audiodateien enthalten) "
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:100
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
@@ -287,7 +283,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
msgid "Add new..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Alpha 0"
msgid "Also supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -409,7 +405,7 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"
@@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -515,7 +511,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:486
+#: src/wx/content_panel.cc:485
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -539,11 +535,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:413
+#: src/wx/content_panel.cc:412
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -571,7 +567,7 @@ msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen"
msgid "Closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:717
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
msgid "Content directory"
msgstr " Verzeichnis"
@@ -647,9 +643,14 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certficate (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
-#: src/wx/screen_dialog.cc:162
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
+#: src/wx/screen_dialog.cc:204
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:645
+#: src/wx/film_viewer.cc:654
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -720,8 +721,8 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
-#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
+#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:91
+#: src/wx/screen_dialog.cc:133
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -872,11 +873,11 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Zweischirmanzeige"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "Duration"
msgstr "Länge"
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
@@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
msgid "Effect"
msgstr "Schrifteffekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
msgid "Fade out time"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Videowassermarke hinzufügen"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:741
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiver Zeichensatz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:737
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "Eigenzertifikate"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:116
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
@@ -1376,14 +1377,20 @@ msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/controls.cc:108
-msgid "Load..."
-msgstr "Lade..."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Load certificate..."
+msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Lock file"
+msgstr "Logdatei"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1401,7 +1408,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:694
+#: src/wx/content_panel.cc:693
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1441,15 +1448,15 @@ msgstr "KDMs erstellen"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
msgid "Manufacture week"
msgstr "Herstellungswoche"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
msgid "Manufacture year"
msgstr "Herstellungsjahr"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Hersteller ID"
@@ -1473,7 +1480,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1494,11 +1501,11 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben"
msgid "Move content"
msgstr "Inhalt verschieben..."
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
@@ -1522,16 +1529,16 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:698
+#: src/wx/content_panel.cc:697
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:702
+#: src/wx/content_panel.cc:701
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1586,12 +1593,12 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:460
+#: src/wx/content_panel.cc:459
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
@@ -1605,7 +1612,7 @@ msgstr "Standard Font-Datei"
msgid "Normal font"
msgstr "Standard Zeichensatz"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
@@ -1644,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
"Hauptanwendung!)"
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
@@ -1656,7 +1663,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:98
+#: src/wx/screen_dialog.cc:140
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
@@ -1664,7 +1671,7 @@ msgstr "Andere 'trusted devices'"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
@@ -1672,11 +1679,11 @@ msgstr "Umrissdarstellung"
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
msgid "Outline width"
msgstr "Stärke Umrissdarstellung"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
@@ -1718,8 +1725,8 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
-#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
-#: src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1740,11 +1747,11 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
msgid "Period"
msgstr "Zeitfenster"
-#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
+#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
@@ -1756,6 +1763,11 @@ msgstr "Abspiellänge"
msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Playlist directory"
+msgstr "DCP Verzeichnis"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1780,11 +1792,11 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:845
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
msgid "Product code"
msgstr "Produktcode"
@@ -1816,6 +1828,10 @@ msgstr "Zufällig..."
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
@@ -1826,10 +1842,15 @@ msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
msgid "Read current devices"
msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
+#: src/wx/content_view.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Reading content directory"
+msgstr " Verzeichnis"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
@@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
@@ -1873,7 +1894,7 @@ msgid "Reel|Custom"
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1886,7 +1907,7 @@ msgstr "Kino entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -1922,7 +1943,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:738
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -1930,7 +1951,7 @@ msgstr "Auflösung"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr "KDM Zeitfenster auswerten"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
@@ -1983,10 +2004,6 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/controls.cc:106
-msgid "Save..."
-msgstr "Speichern…"
-
#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
@@ -2012,7 +2029,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -2048,10 +2065,6 @@ msgstr "OV auswählen"
msgid "Select and move content"
msgstr "Auswählen und bewegen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:49
-msgid "Select certificate file"
-msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
@@ -2060,10 +2073,15 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
msgid "Select image file"
msgstr "Bilddatei wählen"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Select lock file"
+msgstr "Logdatei wählen"
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
msgid "Select log file"
msgstr "Logdatei wählen"
@@ -2072,10 +2090,6 @@ msgstr "Logdatei wählen"
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
-#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Playliste wählen"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -2092,7 +2106,7 @@ msgstr "Logs übermitteln"
msgid "Sequence"
msgstr "Folge"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2124,15 +2138,15 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
msgid "Set to"
msgstr "Setzen auf"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:872
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
@@ -2205,7 +2219,7 @@ msgstr "...auf Aktanfang Nr."
msgid "Start player as"
msgstr "Starte Player in"
-#: src/wx/controls.cc:63
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -2333,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei verwenden, oder soll sie mit der aktuellen Konfiguration "
"überschrieben werden?"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
msgid "Theatre name"
msgstr "Kino Name"
@@ -2348,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2368,7 +2382,8 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
+#: src/wx/screen_dialog.cc:144
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -2376,11 +2391,11 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/content_panel.cc:134
+#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -2422,6 +2437,16 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device"
+msgstr "Andere 'trusted devices'"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device certificate"
+msgstr "Serverzertifikat"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
@@ -2559,7 +2584,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen"
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -2616,7 +2641,7 @@ msgstr "Liste..."
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
msgid "Watermark"
msgstr "Wasserzeichen"
@@ -2798,11 +2823,11 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
@@ -2848,6 +2873,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen..."
+
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Lade..."
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Speichern…"
+
+#~ msgid "Select certificate file"
+#~ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Playliste wählen"
+
#~ msgid "Crop"
#~ msgstr "Beschneiden"