diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 973 |
1 files changed, 510 insertions, 463 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 509c8092b..2a77010aa 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr " vorgezogen um %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " verzögert um %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112 -#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119 +#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120 msgid "%" msgstr "%" @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" "%1 existiert hier bereits als Dateiname, Sie müssen einen anderen Namen " "wählen!" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:221 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:221 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d Kanäle über %s " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -93,28 +93,28 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Auswählen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "" "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet " "werden)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet " "werden)" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:151 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 msgid "+3dB" msgstr "+3dB" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 - beste, 51 schlechteste" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "0dB (unverändert)" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 Fehler, " msgid "1 error, " msgstr "1 Fehler, " -#: src/wx/wx_util.cc:530 +#: src/wx/wx_util.cc:531 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N" -#: src/wx/wx_util.cc:522 +#: src/wx/wx_util.cc:523 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:290 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:315 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D Version eines 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:852 +#: src/wx/dcp_panel.cc:862 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -184,27 +184,27 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" -#: src/wx/wx_util.cc:524 +#: src/wx/wx_util.cc:525 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:951 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 +#: src/wx/dcp_panel.cc:863 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:526 +#: src/wx/wx_util.cc:527 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:528 +#: src/wx/wx_util.cc:529 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N" -#: src/wx/dcp_panel.cc:952 +#: src/wx/dcp_panel.cc:967 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -322,11 +322,11 @@ msgid "" "a corresponding <LoadFont> node." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:996 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:231 +#: src/wx/screens_panel.cc:252 msgid "Add Cinema" msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:74 +#: src/wx/screens_panel.cc:82 msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:269 +#: src/wx/content_panel.cc:271 msgid "Add DCP..." msgstr "DCP hinzufügen..." @@ -350,27 +350,27 @@ msgstr "DCP hinzufügen..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "DKDM Ordner hinzufügen..." -#: src/wx/content_menu.cc:104 +#: src/wx/content_menu.cc:108 msgid "Add KDM..." msgstr "KDM zuweisen..." -#: src/wx/content_menu.cc:105 +#: src/wx/content_menu.cc:109 msgid "Add OV..." msgstr "OV zu VF zuweisen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:357 +#: src/wx/screens_panel.cc:381 msgid "Add Screen" msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/screens_panel.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:88 msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Add a DCP." msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt." -#: src/wx/content_panel.cc:266 +#: src/wx/content_panel.cc:268 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere " "Audiodateien enthalten) " -#: src/wx/content_panel.cc:261 +#: src/wx/content_panel.cc:263 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:265 +#: src/wx/content_panel.cc:267 msgid "Add folder..." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" msgid "Add language..." msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/text_panel.cc:364 +#: src/wx/text_panel.cc:365 msgid "Add new..." msgstr "Einstellen..." -#: src/wx/markers_panel.cc:244 +#: src/wx/markers_panel.cc:257 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -409,19 +409,19 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" msgid "Add recipient" msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:262 +#: src/wx/content_panel.cc:264 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge " "root->intermediate(s)->leaf!" -#: src/wx/text_panel.cc:184 +#: src/wx/text_panel.cc:185 msgid "Additional" msgstr "Zusätzliche Angaben" #: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 #: src/wx/recipient_dialog.cc:90 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Erweiterte KDM Optionen" msgid "Advanced content settings" msgstr "Erweiterte KDM Optionen" -#: src/wx/content_menu.cc:102 +#: src/wx/content_menu.cc:106 #, fuzzy msgid "Advanced settings..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Advanced..." msgstr "Erweiterte Optionen..." @@ -474,25 +474,25 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..." msgid "Agency" msgstr "Agentur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536 #, fuzzy msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Eine der Mediendaten ('Asset') hat einen leeren Pfad in der ASSETMAP." msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/wx/text_panel.cc:126 +#: src/wx/text_panel.cc:127 msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "Darstellung..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" -#: src/wx/screens_panel.cc:328 +#: src/wx/screens_panel.cc:349 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" -#: src/wx/screens_panel.cc:447 +#: src/wx/screens_panel.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d screens?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" -#: src/wx/screens_panel.cc:324 +#: src/wx/screens_panel.cc:345 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" -#: src/wx/screens_panel.cc:443 +#: src/wx/screens_panel.cc:467 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Mindestens ein Untertitle dauert weniger als 15 Frames." msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92 msgid "Audio" @@ -612,14 +612,14 @@ msgstr "Audio Kanäle: %d" msgid "Audio language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) " "weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:883 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Auto crop" msgstr "Beschnitt oben" -#: src/wx/content_menu.cc:100 +#: src/wx/content_menu.cc:104 msgid "Auto-crop..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:140 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Beschnitt unten" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" @@ -677,16 +677,16 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" -#: src/wx/text_panel.cc:205 +#: src/wx/text_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" @@ -707,7 +707,8 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" msgid "Calculate..." msgstr "Berechne CP Fader..." -#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 +#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -723,13 +724,13 @@ msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/text_panel.cc:599 +#: src/wx/text_panel.cc:600 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/text_panel.cc:601 +#: src/wx/text_panel.cc:602 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "" @@ -761,12 +762,22 @@ msgstr "Zertifikatskette" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:273 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Certificate end" +msgstr "Zertifikat" + +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Certificate start" +msgstr "Zertifikat" + +#: src/wx/metadata_dialog.cc:298 msgid "Chain" msgstr "Kinokette" @@ -774,43 +785,43 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/screens_panel.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:99 msgid "Check all" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/config_dialog.cc:170 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen" -#: src/wx/config_dialog.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" -#: src/wx/content_menu.cc:107 +#: src/wx/content_menu.cc:111 msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:669 +#: src/wx/content_panel.cc:660 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" -#: src/wx/content_menu.cc:349 +#: src/wx/content_menu.cc:372 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:610 +#: src/wx/content_panel.cc:601 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626 +#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:36 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:37 msgid "Choose a font" msgstr "Zeichensatz wählen" @@ -822,7 +833,12 @@ msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Kino" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" @@ -854,7 +870,7 @@ msgstr "Farbumwandlung" msgid "Colour|Custom" msgstr "Eigene Einstellungen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" @@ -863,12 +879,12 @@ msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:117 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:810 +#: src/wx/dcp_panel.cc:820 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1092 msgid "Content directory" msgstr " Verzeichnis" @@ -910,7 +926,7 @@ msgstr "Inhalt Version" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -918,15 +934,15 @@ msgstr "Coord|Y" msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_dialog.cc:303 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/text_panel.cc:903 +#: src/wx/text_panel.cc:904 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -936,16 +952,16 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/content_menu.cc:392 +#: src/wx/content_menu.cc:415 msgid "Could not load KDM" msgstr "Konnte KDM nicht laden" -#: src/wx/screen_dialog.cc:79 +#: src/wx/screen_dialog.cc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." @@ -966,9 +982,9 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594 #: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182 -#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291 +#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." @@ -977,12 +993,12 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:582 +#: src/wx/config_dialog.cc:584 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:650 +#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -990,21 +1006,26 @@ msgstr "" "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697 +#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725 msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Create KDMs anyway" +msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen" + #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51 msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -1012,12 +1033,12 @@ msgstr "Ersteller" msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/wx/audio_dialog.cc:471 +#: src/wx/audio_dialog.cc:472 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:465 +#: src/wx/audio_dialog.cc:466 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: -" @@ -1030,7 +1051,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße" msgid "Custom scale" msgstr "Custom-Skalierung" -#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -1039,7 +1060,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Textspur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -1047,7 +1068,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" @@ -1059,7 +1080,7 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!" msgid "DCP verification" msgstr "DCP Integritätsprüfung" -#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165 +#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165 #: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190 msgid "DCP-o-matic" @@ -1080,12 +1101,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" -#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170 +#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:983 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic test email" msgstr "DCP-o-matic Setup" @@ -1094,30 +1115,30 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-Logdatei wählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: Emailversand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: encode" @@ -1127,98 +1148,98 @@ msgstr "Debug: encode" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700 +#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 #, fuzzy msgid "Default \"add file\" location" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:359 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:360 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:372 #, fuzzy msgid "Default KDM duration" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:368 #, fuzzy msgid "Default KDM type" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:326 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 #, fuzzy msgid "Default audio language" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Default chain" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:300 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 #, fuzzy msgid "Default distributor" msgstr "Vetriebsunternehmen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 #, fuzzy msgid "Default facility" msgstr "Standard Skalierung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:334 msgid "Default standard" msgstr "Standard DCP 'Wrapping' " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:350 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "Default studio" msgstr "Standard DCP 'Wrapping' " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Default territory" msgstr "Vetriebsunternehmen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 #, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" @@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:138 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Details..." @@ -1241,7 +1262,7 @@ msgstr "Details..." msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:993 msgid "Direct Sound" msgstr "Direct Sound" @@ -1249,7 +1270,7 @@ msgstr "Direct Sound" msgid "Distributor" msgstr "Vetriebsunternehmen" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1277,7 +1298,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:159 +#: src/wx/screen_dialog.cc:158 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -1294,23 +1315,23 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Zweischirmanzeige" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: src/wx/content_panel.cc:277 +#: src/wx/content_panel.cc:279 msgid "Earlier" msgstr "Nach oben/früher" -#: src/wx/screens_panel.cc:76 +#: src/wx/screens_panel.cc:84 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." -#: src/wx/screens_panel.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:90 msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/screens_panel.cc:303 +#: src/wx/screens_panel.cc:324 msgid "Edit cinema" msgstr "Kinostammdaten bearbeiten" @@ -1318,13 +1339,13 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten" msgid "Edit recipient" msgstr "Empfänger bearbeiten" -#: src/wx/screens_panel.cc:400 +#: src/wx/screens_panel.cc:424 msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52 -#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196 #: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Edit..." @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Schrifteffekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173 msgid "Email" msgstr "Emailkonfiguration" @@ -1367,25 +1388,25 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/config_dialog.cc:651 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:651 +#: src/wx/config_dialog.cc:653 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/config_dialog.cc:303 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 msgid "Export certificate..." msgstr "Exportiere Zertifikat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:307 msgid "Export chain..." msgstr "Exportiere Zertifikatskette..." @@ -1398,7 +1419,7 @@ msgstr "Exportiere Untertitel" msgid "Export video file" msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." @@ -1407,11 +1428,11 @@ msgstr "Exportieren..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:263 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:288 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Qualität" @@ -1436,12 +1457,12 @@ msgstr "Ausblenden" msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/wx/screen_dialog.cc:183 +#: src/wx/screen_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Projekt Name" @@ -1462,13 +1483,13 @@ msgstr "Filter (Video)" msgid "Final" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" "Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)" -#: src/wx/content_menu.cc:98 +#: src/wx/content_menu.cc:102 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." @@ -1504,17 +1525,10 @@ msgstr "Ordner Name" msgid "Fonts" msgstr "Zeichensatz" -#: src/wx/text_panel.cc:125 +#: src/wx/text_panel.cc:126 msgid "Fonts..." msgstr "Zeichensatz..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 -msgid "" -"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " -"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " -"the KDMs." -msgstr "" - #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Audiowassermarke hinzufügen" @@ -1534,7 +1548,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:817 +#: src/wx/dcp_panel.cc:827 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1557,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -1570,7 +1584,7 @@ msgstr "Aus Projektvorlage" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "Full (JPEG, 0-255)" -#: src/wx/timing_panel.cc:110 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -1578,7 +1592,7 @@ msgstr "Gesamtlänge" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81 msgid "GDC" msgstr "GDC" @@ -1595,12 +1609,12 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269 +#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157 msgid "Get from file..." msgstr "Lade aus Datei..." @@ -1661,20 +1675,20 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:756 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387 msgid "Identifiers" msgstr "Identifier" @@ -1719,7 +1733,7 @@ msgstr "" "in das Eingabefenster ein. Bestätigen Sie anschließend die Eingabe, indem " "Sie auf die OK-Drucktaste drücken." -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:755 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1734,7 +1748,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten " "DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren." -#: src/wx/config_dialog.cc:803 +#: src/wx/config_dialog.cc:805 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1767,11 +1781,11 @@ msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem" -#: src/wx/config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Import..." msgstr "Importieren..." @@ -1800,13 +1814,13 @@ msgstr "Eingangswert" msgid "Input transfer function" msgstr "Eingangs-Transferfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:429 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1814,28 +1828,42 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:208 +#, fuzzy +msgid "International texted" +msgstr "CPL annotation text" + +#: src/wx/metadata_dialog.cc:209 +msgid "International textless" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:795 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ungültige Sicherungsdatei" +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificates" +msgstr "Lade Zertifikat" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:191 +#: src/wx/screen_dialog.cc:190 #, fuzzy msgid "Issuer common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/screen_dialog.cc:192 +#: src/wx/screen_dialog.cc:191 msgid "Issuer organization name" msgstr "" @@ -1848,25 +1876,25 @@ msgstr "" "Änderung zu verändern: Diese Änderung führt zum Übersteuern und Verzerren " "des DCP-Audiosignals. Daher wird die Lautstärke nicht geändert." -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:824 +#: src/wx/dcp_panel.cc:834 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 Kommentar" -#: src/wx/content_menu.cc:97 +#: src/wx/content_menu.cc:101 msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/controls.cc:93 +#: src/wx/controls.cc:92 msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" @@ -1874,11 +1902,11 @@ msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" msgid "KDM" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Emailversand" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1102 msgid "KDM directory" msgstr "KDM Verzeichnis" @@ -1887,7 +1915,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " @@ -1897,17 +1925,17 @@ msgstr "" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " -#: src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" -#: src/wx/audio_dialog.cc:447 +#: src/wx/audio_dialog.cc:448 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "LEQ(m) %.2fdB" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51 -#: src/wx/text_panel.cc:174 +#: src/wx/text_panel.cc:175 msgid "Language" msgstr "Caption Sprache" @@ -1920,12 +1948,12 @@ msgstr "Caption Sprache" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "Sprache der Untertitel (burnt-in) dieses Contents" -#: src/wx/text_panel.cc:177 +#: src/wx/text_panel.cc:178 #, fuzzy msgid "Language of these subtitles" msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:260 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1945,11 +1973,11 @@ msgstr "Letzter Frame der Moving Credits" msgid "Last frame of title credits" msgstr "Letzter Frame der Title Credits" -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:283 msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1957,17 +1985,17 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:316 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie " "Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:119 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -1980,23 +2008,23 @@ msgstr "Länge" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:117 +#: src/wx/text_panel.cc:118 msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/screen_dialog.cc:58 +#: src/wx/screen_dialog.cc:57 msgid "Load certificate..." msgstr "Lade Zertifikat…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1045 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Locations" msgstr "Orte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:438 +#: src/wx/audio_dialog.cc:439 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" @@ -2005,11 +2033,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:319 msgid "Luminance" msgstr "Helligkeit" -#: src/wx/content_panel.cc:894 +#: src/wx/content_panel.cc:885 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -2037,7 +2065,7 @@ msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4" #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:183 +#: src/wx/text_panel.cc:184 msgid "Main" msgstr "Hauptsprache" @@ -2054,7 +2082,7 @@ msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..." msgid "Make DKDMs" msgstr "KDMs erstellen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117 msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" @@ -2066,7 +2094,7 @@ msgstr "Zertifikatskette erzeugen" msgid "Many" msgstr "Viele" -#: src/wx/config_dialog.cc:867 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -2092,20 +2120,20 @@ msgstr "Eigenschaften..." msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "Message box" msgstr "Hinweisfenster" @@ -2122,7 +2150,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen" -#: src/wx/markers_panel.cc:236 +#: src/wx/markers_panel.cc:249 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -2135,15 +2163,15 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben" msgid "Move content" msgstr "Inhalt verschieben..." -#: src/wx/content_panel.cc:278 +#: src/wx/content_panel.cc:280 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:284 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." @@ -2163,17 +2191,17 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:898 +#: src/wx/content_panel.cc:889 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:902 +#: src/wx/content_panel.cc:893 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69 -#: src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2205,13 +2233,13 @@ msgstr "Kein DCP ausgewählt" msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "Es wurden keine SMPTE Bv2.1 Fehler gefunden." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:646 +#: src/wx/content_panel.cc:637 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." @@ -2223,13 +2251,13 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden." msgid "No warnings found." msgstr "Keine Warnungen gefunden." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "DCP Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -2240,20 +2268,20 @@ msgstr "" "Nicht alle Untertitel-Mediendateien ('Assets') spezifizieren den gleichen " "<Language>-Tag." -#: src/wx/screen_dialog.cc:194 +#: src/wx/screen_dialog.cc:193 msgid "Not valid after" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:193 +#: src/wx/screen_dialog.cc:192 msgid "Not valid before" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74 -#: src/wx/screen_dialog.cc:148 +#: src/wx/screen_dialog.cc:147 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -2261,45 +2289,45 @@ msgstr "Benachrichtigungen" msgid "Notify when complete" msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:998 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Offset" msgstr "Verschiebung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683 msgid "Only servers encode" msgstr "" "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb " "dieser Programminstanz!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284 msgid "Open console window" msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " "Hauptanwendung!)" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 #, fuzzy msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (schneller)" @@ -2321,12 +2349,12 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsuntereinheit" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:203 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:872 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" @@ -2334,7 +2362,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/controls.cc:86 +#: src/wx/controls.cc:85 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" @@ -2349,8 +2377,8 @@ msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden." -#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -2388,13 +2416,13 @@ msgstr "" "Teile des DCP sind gemäß des Interop-Standards geschrieben worden, andere " "Teile gemäß dem SMPTE-Standard." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:752 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:753 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Einfach" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -2423,7 +2451,7 @@ msgstr "Schirmherr ('Patron')" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" @@ -2440,7 +2468,7 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 msgid "Plain" msgstr "Unverschlüsselt" @@ -2448,15 +2476,15 @@ msgstr "Unverschlüsselt" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Play sound via" msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "Playlist directory" msgstr "Playlistenverzeichnis" @@ -2472,37 +2500,37 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:937 +#: src/wx/dcp_panel.cc:952 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Produktcode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Falsche Version" -#: src/wx/content_menu.cc:101 +#: src/wx/content_menu.cc:105 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:748 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2518,7 +2546,7 @@ msgstr "Qube" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:131 msgid "RMS" msgstr "Mittelwert (RMS)" @@ -2536,21 +2564,21 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Ratings" msgstr "Bewertung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:828 +#: src/wx/dcp_panel.cc:838 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" -#: src/wx/content_menu.cc:99 +#: src/wx/content_menu.cc:103 msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" "Zertifikate und Schlüssel\n" "neu erzeugen..." -#: src/wx/content_view.cc:88 +#: src/wx/content_view.cc:89 msgid "Reading content directory" msgstr "Lese Verzeichnis" @@ -2567,7 +2595,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:153 +#: src/wx/screen_dialog.cc:152 #, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" @@ -2580,7 +2608,7 @@ msgstr "Serverzertifikat" msgid "Recipients" msgstr "Empfänger" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:311 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" @@ -2610,35 +2638,35 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße" msgid "Region" msgstr "Region/Gebiet" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:190 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:212 msgid "Release territory" msgstr "Territorium (Freigabe)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:192 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:214 #, fuzzy msgid "Release territory for this DCP" msgstr "Territorium (Freigabe)" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110 -#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wx/markers_panel.cc:237 +#: src/wx/markers_panel.cc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Kino entfernen" -#: src/wx/screens_panel.cc:78 +#: src/wx/screens_panel.cc:86 msgid "Remove Cinema" msgstr "Kino entfernen" -#: src/wx/screens_panel.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:92 msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:274 +#: src/wx/content_panel.cc:276 #, fuzzy msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -2663,7 +2691,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:96 +#: src/wx/content_menu.cc:100 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." @@ -2671,20 +2699,20 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 #, fuzzy msgid "Reset to default" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:814 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -2700,16 +2728,16 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen" msgid "Resume" msgstr "Weiter" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89 #: src/wx/video_panel.cc:133 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Anpassung." -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:520 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -2721,11 +2749,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412 +#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -2738,28 +2766,28 @@ msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler" msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "SMPTE Bv2.1 Fehler" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:887 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:145 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 msgid "Same place as last time" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:147 msgid "Same place as project" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:395 +#: src/wx/audio_dialog.cc:396 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:933 +#: src/wx/dcp_panel.cc:948 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Bildrate" @@ -2772,15 +2800,20 @@ msgstr "Projektvorlage speichern" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182 msgid "Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Kino- und Saaldaten:" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:678 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -2788,41 +2821,41 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454 -#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190 -#: src/wx/screen_dialog.cc:299 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190 +#: src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 +#: src/wx/config_dialog.cc:486 msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:184 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:185 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Kinodatenbank auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 msgid "Select Export File" msgstr "Exportdatei erzeugen" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 +#: src/wx/config_dialog.cc:762 msgid "Select File To Import" msgstr "Import-Datei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:382 +#: src/wx/content_menu.cc:405 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608 +#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:434 +#: src/wx/content_menu.cc:459 msgid "Select OV" msgstr "OV auswählen" @@ -2830,11 +2863,11 @@ msgstr "OV auswählen" msgid "Select and move content" msgstr "Auswählen und bewegen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 msgid "Select configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" @@ -2863,7 +2896,7 @@ msgstr "Logs übermitteln" msgid "Send test email" msgstr "Per Email senden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 #, fuzzy msgid "Send test email..." msgstr "Per Email senden" @@ -2884,11 +2917,11 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -2909,14 +2942,19 @@ msgstr "Lade aus Datei..." msgid "Set from system font..." msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/content_menu.cc:108 +#: src/wx/content_menu.cc:112 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "Setze die Werte der DCP-Projekteinstellungen aus diesem DCP" +#: src/wx/content_menu.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Set project markers from this DCP" +msgstr "Setze die Werte der DCP-Projekteinstellungen aus diesem DCP" + #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "Set ratio and fit to DCP container" msgstr "" @@ -2943,28 +2981,37 @@ msgstr "Schattendarstellung" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941 +#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." -#: src/wx/text_panel.cc:169 +#: src/wx/screens_panel.cc:763 +#, c-format +msgid "Show only %d checked" +msgstr "" + +#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761 +msgid "Show only checked" +msgstr "" + +#: src/wx/text_panel.cc:170 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Untertitel Spur" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:259 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 msgid "Sign language video language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Einfach" @@ -2986,7 +3033,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:140 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -2994,11 +3041,10 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:191 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83 msgid "" -"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " -"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " -"not be created." +"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient " +"certificate validity periods. What do you want to do?" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384 @@ -3012,7 +3058,7 @@ msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:848 msgid "Sound" msgstr "Ton" @@ -3025,6 +3071,10 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Prozessor" +#: src/wx/metadata_dialog.cc:207 +msgid "Specific" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Split by video content" msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen" @@ -3058,25 +3108,25 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/wx/text_panel.cc:121 +#: src/wx/text_panel.cc:122 msgid "Stream" msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:268 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Ton" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: src/wx/screen_dialog.cc:189 +#: src/wx/screen_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Subject common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/screen_dialog.cc:190 +#: src/wx/screen_dialog.cc:189 #, fuzzy msgid "Subject organization name" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" @@ -3122,11 +3172,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja" msgid "System information" msgstr "Systeminformation" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:728 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:729 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:761 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -3150,17 +3200,22 @@ msgstr "Projektvorlagen" msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:278 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Test Version" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Territory type" +msgstr "Gebiet (z.B. UK)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997 #, fuzzy msgid "Test email sending failed." msgstr "Debug: Emailversand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:999 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000 #, fuzzy msgid "Test email sent." msgstr "Debug: Emailversand" @@ -3169,7 +3224,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:234 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -3302,14 +3357,14 @@ msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3436,7 +3491,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:743 +#: src/wx/wx_util.cc:744 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3621,17 +3676,17 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:179 +#: src/wx/film_viewer.cc:183 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/film_viewer.cc:360 +#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133 msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" @@ -3648,18 +3703,18 @@ msgstr "" msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:417 +#: src/wx/content_menu.cc:440 msgid "" "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " "selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " "KDM." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:412 +#: src/wx/content_menu.cc:435 msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -3667,56 +3722,56 @@ msgstr "" "Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. " "Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:985 msgid "This is a test email from DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" -#: src/wx/content_panel.cc:685 +#: src/wx/content_panel.cc:676 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project " "folder if that's what you want to import." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " "library) will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3731,8 +3786,8 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56 -#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "Auszug" @@ -3740,16 +3795,16 @@ msgstr "Auszug" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')" -#: src/wx/content_panel.cc:285 +#: src/wx/content_panel.cc:287 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/content_panel.cc:296 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Timing" msgstr "Timing/Trimmen" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing/Trimmen" @@ -3758,7 +3813,7 @@ msgstr "Timing/Trimmen" msgid "Title language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Empfängeradresse" @@ -3774,46 +3829,46 @@ msgstr "Spur" msgid "Translate" msgstr "Übersetzung" -#: src/wx/about_dialog.cc:155 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:117 +#: src/wx/timing_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Trim from current position to end" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/timing_panel.cc:115 +#: src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:112 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:114 +#: src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:415 +#: src/wx/audio_dialog.cc:416 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:53 msgid "Trusted Device" msgstr "Weitere 'trusted devices'" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Serverzertifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277 +#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279 #: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/wx_util.cc:639 +#: src/wx/wx_util.cc:640 msgid "UTC" msgstr "UTC/GMT" @@ -3821,115 +3876,115 @@ msgstr "UTC/GMT" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)" -#: src/wx/wx_util.cc:640 +#: src/wx/wx_util.cc:641 msgid "UTC+1" msgstr "UTC/GMT+1" -#: src/wx/wx_util.cc:651 +#: src/wx/wx_util.cc:652 msgid "UTC+10" msgstr "UTC/GMT+10" -#: src/wx/wx_util.cc:652 +#: src/wx/wx_util.cc:653 msgid "UTC+11" msgstr "UTC/GMT+11" -#: src/wx/wx_util.cc:653 +#: src/wx/wx_util.cc:654 msgid "UTC+12" msgstr "UTC/GMT+12" -#: src/wx/wx_util.cc:641 +#: src/wx/wx_util.cc:642 msgid "UTC+2" msgstr "UTC/GMT+2" -#: src/wx/wx_util.cc:642 +#: src/wx/wx_util.cc:643 msgid "UTC+3" msgstr "UTC/GMT+3" -#: src/wx/wx_util.cc:643 +#: src/wx/wx_util.cc:644 msgid "UTC+4" msgstr "UTC/GMT+4" -#: src/wx/wx_util.cc:644 +#: src/wx/wx_util.cc:645 msgid "UTC+5" msgstr "UTC/GMT+5" -#: src/wx/wx_util.cc:645 +#: src/wx/wx_util.cc:646 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC/GMT+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:646 +#: src/wx/wx_util.cc:647 msgid "UTC+6" msgstr "UTC/GMT+6" -#: src/wx/wx_util.cc:647 +#: src/wx/wx_util.cc:648 msgid "UTC+7" msgstr "UTC/GMT+7" -#: src/wx/wx_util.cc:648 +#: src/wx/wx_util.cc:649 msgid "UTC+8" msgstr "UTC/GMT+8" -#: src/wx/wx_util.cc:649 +#: src/wx/wx_util.cc:650 msgid "UTC+9" msgstr "UTC/GMT+9" -#: src/wx/wx_util.cc:650 +#: src/wx/wx_util.cc:651 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC/GMT+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:637 +#: src/wx/wx_util.cc:638 msgid "UTC-1" msgstr "UTC/GMT-1" -#: src/wx/wx_util.cc:626 +#: src/wx/wx_util.cc:627 msgid "UTC-10" msgstr "UTC/GMT-10" -#: src/wx/wx_util.cc:625 +#: src/wx/wx_util.cc:626 msgid "UTC-11" msgstr "UTC/GMT-11" -#: src/wx/wx_util.cc:636 +#: src/wx/wx_util.cc:637 msgid "UTC-2" msgstr "UTC/GMT-2" -#: src/wx/wx_util.cc:635 +#: src/wx/wx_util.cc:636 msgid "UTC-3" msgstr "UTC/GMT-3" -#: src/wx/wx_util.cc:634 +#: src/wx/wx_util.cc:635 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC/GMT-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:633 +#: src/wx/wx_util.cc:634 msgid "UTC-4" msgstr "UTC/GMT-4" -#: src/wx/wx_util.cc:632 +#: src/wx/wx_util.cc:633 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC/GMT-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:631 +#: src/wx/wx_util.cc:632 msgid "UTC-5" msgstr "UTC/GMT-5/" -#: src/wx/wx_util.cc:630 +#: src/wx/wx_util.cc:631 msgid "UTC-6" msgstr "UTC/GMT-6" -#: src/wx/wx_util.cc:629 +#: src/wx/wx_util.cc:630 msgid "UTC-7" msgstr "UTC/GMT-7" -#: src/wx/wx_util.cc:628 +#: src/wx/wx_util.cc:629 msgid "UTC-8" msgstr "UTC/GMT-8" -#: src/wx/wx_util.cc:627 +#: src/wx/wx_util.cc:628 msgid "UTC-9" msgstr "UTC/GMT-9" -#: src/wx/screens_panel.cc:93 +#: src/wx/screens_panel.cc:101 msgid "Uncheck all" msgstr "" @@ -3938,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" @@ -3951,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:741 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" @@ -3960,16 +4015,16 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:380 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:820 +#: src/wx/dcp_panel.cc:830 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -3985,13 +4040,13 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" "Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File " "(VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" "Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" @@ -4005,7 +4060,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -4045,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4065,15 +4120,15 @@ msgstr "" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/text_panel.cc:124 +#: src/wx/text_panel.cc:125 msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -4125,11 +4180,11 @@ msgstr "Speichern in:" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -4141,7 +4196,7 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV-RGB Matrix" -#: src/wx/screens_panel.cc:368 +#: src/wx/screens_panel.cc:392 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -4150,7 +4205,7 @@ msgstr "" "Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle " "Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein." -#: src/wx/screens_panel.cc:418 +#: src/wx/screens_panel.cc:442 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -4160,7 +4215,7 @@ msgstr "" "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen " "eindeutig sein." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -4168,7 +4223,7 @@ msgstr "" "Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-" "Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -4208,7 +4263,7 @@ msgstr "Vollständig" msgid "and 1 warning." msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 msgid "candela per m²" msgstr "" @@ -4216,7 +4271,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613 +#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614 msgid "closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" @@ -4229,7 +4284,7 @@ msgstr "Komponentenwert" msgid "content" msgstr "Inhalt(e)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727 msgid "content filename" msgstr "Name Inhaltsdatei" @@ -4241,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 msgid "days" msgstr "" @@ -4255,7 +4310,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "f" msgstr "f" @@ -4263,7 +4318,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:309 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:334 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4276,25 +4331,26 @@ msgid "full screen" msgstr "Vollbild" #: src/wx/player_config_dialog.cc:99 -msgid "full screen with controls on other monitor" +#, fuzzy +msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 msgid "months" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -4302,33 +4358,33 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 msgid "number of reels" msgstr "Anzahl Akte ('Reels')" -#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612 msgid "open subtitles" msgstr "Untertitel/Open Captions" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:870 #, fuzzy msgid "output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:877 msgid "port" msgstr "Port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 msgid "protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725 msgid "reel number" msgstr "Aktnummer ('Reel')" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "s" msgstr "s" @@ -4352,11 +4408,11 @@ msgstr "bis Datum/Uhrzeit" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)" @@ -4377,7 +4433,7 @@ msgstr "Bis" msgid "vsync" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 msgid "weeks" msgstr "" @@ -4393,7 +4449,7 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:391 msgid "years" msgstr "" @@ -4486,9 +4542,6 @@ msgstr "Ja" #~ msgid "Subtitle language" #~ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#~ msgid "Territory (e.g. UK)" -#~ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" - #~ msgid "Background image" #~ msgstr "Hintergrundbild" @@ -4756,9 +4809,6 @@ msgstr "Ja" #~ msgid "Left eye" #~ msgstr "3D: Linkes Auge" -#~ msgid "Make DCP anyway" -#~ msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen" - #~ msgid "Right eye" #~ msgstr "3D: Rechtes Auge" @@ -4965,9 +5015,6 @@ msgstr "Ja" #~ msgid "video" #~ msgstr "Bild" -#~ msgid "Certificate" -#~ msgstr "Zertifikat" - #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones" #~ msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" |
