diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 165 |
1 files changed, 93 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 52e3a2cc4..017383c03 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 04:06+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:666 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:743 +#: src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -129,22 +129,10 @@ msgstr "Grafik von" msgid "Audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_panel.cc:67 -msgid "Audio Delay" -msgstr "Verzögerung" - -#: src/wx/audio_panel.cc:52 -msgid "Audio Gain" -msgstr "Verstärkung" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 -msgid "Audio Stream" -msgstr "Tonspur" - #: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "Audio channels" msgstr "Ton Kanäle" @@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" msgid "C" msgstr "C" +#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#, fuzzy +msgid "CC address" +msgstr "IP Adresse" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:114 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:110 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Ordner wählen" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/config_dialog.cc:547 +#: src/wx/config_dialog.cc:496 msgid "Colour Conversions" msgstr "Farbumwandlungen" @@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen" msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 +#: src/wx/config_dialog.cc:793 #, fuzzy msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" #: src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy -msgid "Could not read certificate file (%1)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 @@ -356,46 +349,51 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:266 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:279 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung" -#: src/wx/config_dialog.cc:321 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:300 msgid "Default creator" msgstr "Standard 'creator' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:250 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" +#: src/wx/audio_panel.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" + #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Enkodier Server" msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (-> KDM Erstellung)" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -512,9 +510,10 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 -msgid "From address for KDM emails" -msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)" +#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#, fuzzy +msgid "From address" +msgstr "IP Adresse" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Full" @@ -524,6 +523,10 @@ msgstr "Voll" msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" +#: src/wx/audio_panel.cc:52 +msgid "Gain" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Fader Rechner" @@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "Verstärkung des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 +#: src/wx/config_dialog.cc:785 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -565,11 +568,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -593,7 +596,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:784 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "SL" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:662 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort (KDM Zustellung)" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:658 msgid "Mail user name" msgstr "Mail Benutzername/Login (KDM Zustellung)" @@ -662,11 +665,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate(!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:654 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server (KDM Zustellung)" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -807,6 +811,10 @@ msgstr "Inhalt wiederholen" msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." +#: src/wx/config_dialog.cc:684 +msgid "Reset to default text" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:175 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -831,6 +839,10 @@ msgstr "SR" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +msgid "Scale" +msgstr "Skalierer" + #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere zu" @@ -877,7 +889,7 @@ msgstr "Server Seriennummer" msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:485 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -913,6 +925,10 @@ msgstr "Stabile Version" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +msgid "Stream" +msgstr "Tonspur" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" @@ -921,22 +937,6 @@ msgstr "Studio (z.B. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Subtitle Scale" -msgstr "Untertitel Größe" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 -msgid "Subtitle Stream" -msgstr "Untertitel Spur" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 -msgid "Subtitle X Offset" -msgstr "Untertitel X Offset" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 -msgid "Subtitle Y Offset" -msgstr "Untertitel Y Offset" - #: src/wx/subtitle_panel.cc:34 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:593 +#: src/wx/config_dialog.cc:542 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:617 +#: src/wx/config_dialog.cc:566 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Update" msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:570 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Bild" msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 +#: src/wx/config_dialog.cc:787 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1104,6 +1104,15 @@ msgstr "Speichern nach" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +msgid "X Offset" +msgstr "X Offset" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Y Offset" + #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" @@ -1156,11 +1165,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "s" msgstr "s" @@ -1176,6 +1185,18 @@ msgstr "Zeiten" msgid "video" msgstr "Bild" +#~ msgid "Audio Gain" +#~ msgstr "Verstärkung" + +#~ msgid "From address for KDM emails" +#~ msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)" + +#~ msgid "Subtitle Scale" +#~ msgstr "Untertitel Größe" + +#~ msgid "Subtitle Stream" +#~ msgstr "Untertitel Spur" + #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" |
