diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 276 |
1 files changed, 161 insertions, 115 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 943da177d..324f266cc 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75 msgid "%" msgstr "%" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:98 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:279 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." @@ -117,11 +117,27 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +msgid "" +"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " +"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " +"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " +"\"DCP\" tab." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +msgid "" +"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " +"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " +"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" " +"tab." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/about_dialog.cc:109 +#: src/wx/about_dialog.cc:111 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik von" @@ -153,7 +169,11 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 +msgid "BCC address" +msgstr "BCC: Adresse" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:37 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)" @@ -182,7 +202,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -202,7 +222,7 @@ msgstr "CPL annotation text" msgid "Calculate..." msgstr "Berechne..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:67 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -210,8 +230,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" @@ -227,11 +247,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:110 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -239,11 +259,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/film_editor.cc:788 +#: src/wx/film_editor.cc:810 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" @@ -251,7 +271,7 @@ msgstr "Ordner wählen" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/config_dialog.cc:496 +#: src/wx/config_dialog.cc:498 msgid "Colour Conversions" msgstr "Farbumwandlungen" @@ -260,7 +280,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen" msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -290,6 +310,10 @@ msgstr "Inhalt Version" msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n" +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Copy..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:151 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" @@ -299,7 +323,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" -#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#: src/wx/job_wrapper.cc:39 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -330,7 +354,7 @@ msgstr "Eigene" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:118 +#: src/wx/film_editor.cc:129 msgid "DCP Name" msgstr "DCP Name" @@ -347,43 +371,43 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:266 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:279 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Default audio delay" -msgstr "Standard Ton Verzögerung" +msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 +#: src/wx/config_dialog.cc:278 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:282 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:300 -msgid "Default creator" -msgstr "Standard 'creator' (DCI)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:258 +#: src/wx/config_dialog.cc:262 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:250 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:304 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "Default scale to" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:235 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" @@ -391,7 +415,7 @@ msgstr "Vorgaben" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -409,11 +433,11 @@ msgstr "Dolby" msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -425,8 +449,8 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." @@ -438,25 +462,25 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:64 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." #: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" -msgstr "Absender Email Adresse" +msgstr "KDM Empfänger Email Adresse" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 msgid "Encoding Servers" -msgstr "Enkodier Server" +msgstr "Encoding Server" #: src/wx/film_editor.cc:162 msgid "Encrypted" -msgstr "Verschlüsselt (-> KDM Erstellung)" +msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" -#: src/wx/config_dialog.cc:790 +#: src/wx/config_dialog.cc:817 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -464,8 +488,9 @@ msgstr "Fehler" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Zugriff..." @@ -507,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "Absenderadresse" msgid "Full" msgstr "Voll" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -536,7 +561,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:785 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -544,7 +569,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +#: src/wx/hints_dialog.cc:30 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -564,11 +589,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:456 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -592,17 +617,21 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +msgid "KDM type" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" -msgstr "Lücken automatisch schließen" +msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:277 msgid "L" @@ -628,23 +657,27 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:784 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/wx/config_dialog.cc:804 +msgid "Log:" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/film_editor.cc:762 +#: src/wx/film_editor.cc:784 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:662 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -660,11 +693,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate(Vorsicht!)" +msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776 +#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795 #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -708,7 +741,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:652 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -729,11 +762,11 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 +#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -745,7 +778,7 @@ msgstr "Spitze" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:54 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -753,7 +786,7 @@ msgstr "Abspiellänge" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Position" msgstr "Startposition" @@ -781,8 +814,8 @@ msgstr "Rc" msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:283 -#: src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -806,7 +839,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen" msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." -#: src/wx/config_dialog.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -814,7 +847,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_manager_view.cc:167 +#: src/wx/job_manager_view.cc:168 msgid "Resume" msgstr "Weiter" @@ -834,13 +867,9 @@ msgstr "SR" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Scale" -msgstr "Skalierer" - #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" -msgstr "Skaliere zu" +msgstr "Skaliere auf" #: src/wx/video_panel.cc:316 #, c-format @@ -849,13 +878,13 @@ msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/film_editor.cc:195 msgid "Scaler" -msgstr "Skalierer" +msgstr "Skalierverfahren" #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Saal" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:515 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" @@ -863,7 +892,7 @@ msgstr "CPL XML Datei auswählen" msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:175 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -879,19 +908,19 @@ msgstr "Server" msgid "Server manufacturer" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:438 msgid "Servers" -msgstr "Server" +msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:86 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" @@ -919,14 +948,18 @@ msgstr "Stabile Version" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79 msgid "Stream" -msgstr "Tonspur" +msgstr "Spur" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" +#: src/wx/config_dialog.cc:671 +msgid "Subject" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" @@ -935,7 +968,7 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:153 +#: src/wx/about_dialog.cc:164 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -943,7 +976,7 @@ msgstr "Unterstützt durch" msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:564 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -959,7 +992,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:198 +#: src/wx/about_dialog.cc:209 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende " "löschen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +#: src/wx/hints_dialog.cc:128 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" @@ -981,7 +1014,7 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:537 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:553 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -989,7 +1022,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:111 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" @@ -1001,11 +1034,11 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/film_editor.cc:289 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/timing_panel.cc:35 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Trimmen" @@ -1013,15 +1046,15 @@ msgstr "Trimmen" msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:105 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" @@ -1029,7 +1062,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei" @@ -1041,7 +1074,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/film_editor.cc:285 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1049,11 +1082,11 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/film_editor.cc:128 +#: src/wx/film_editor.cc:123 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" @@ -1065,7 +1098,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:568 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1077,11 +1110,11 @@ msgstr "VI" msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:59 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:787 +#: src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1089,7 +1122,7 @@ msgstr "Warnungen" msgid "With Subtitles" msgstr "Mit Untertitelung" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Speichern nach" @@ -1101,11 +1134,21 @@ msgstr "Geschrieben von" msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#, fuzzy +msgid "X Scale" +msgstr "Größe" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" -#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Y Scale" +msgstr "Größe" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1114,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie " "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:108 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1124,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder " "48 Bilder/s benutzen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +#: src/wx/hints_dialog.cc:71 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1132,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " "Abspielproblemen führen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +#: src/wx/hints_dialog.cc:75 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1157,11 +1200,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:254 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "s" msgstr "s" @@ -1171,12 +1214,15 @@ msgstr "Standbild" #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" -msgstr "Zeiten" +msgstr "mal" #: src/wx/timeline.cc:241 msgid "video" msgstr "Bild" +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)" + #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Verstärkung" |
