summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po846
1 files changed, 501 insertions, 345 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 394fce18e..8df7caac9 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -47,8 +48,8 @@ msgstr "vorgezogen um %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr "verzögert um %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,12 +59,22 @@ msgstr ""
"%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen "
"wählen!"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDM written to %s"
+msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
+
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
@@ -86,14 +97,14 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
@@ -139,7 +150,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -147,31 +158,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
@@ -179,7 +190,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -275,11 +286,11 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:152
+#: src/wx/screens_panel.cc:161
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -291,19 +302,19 @@ msgstr "DCP hinzufügen..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "DKDM Ordner hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/content_menu.cc:85
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM zuweisen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:81
+#: src/wx/content_menu.cc:86
msgid "Add OV..."
msgstr "OV zu VF zuweisen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:208
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
msgid "Add Screen"
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
@@ -331,17 +342,23 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
-#: src/wx/text_panel.cc:334
+#: src/wx/text_panel.cc:340
msgid "Add new..."
msgstr "Einstellen..."
+#: src/wx/recipients_panel.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Add recipient"
+msgstr "Saal hinzufügen..."
+
#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67
+#: src/wx/editable_list.h:120
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -355,8 +372,8 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -368,6 +385,16 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Advanced content settings"
+msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Erweiterte Optionen..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
msgid "Advanced..."
@@ -377,12 +404,13 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
-msgid "Allow non-standard container ratios"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#, fuzzy
+msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
@@ -410,11 +438,11 @@ msgstr ""
msgid "An asset is missing."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
@@ -422,7 +450,7 @@ msgstr "Darstellung..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -430,12 +458,21 @@ msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie das Versenden von Emails an die folgenden Adressen!\n"
"\n"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138
+msgid ""
+"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135
+msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -449,14 +486,14 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Audio Kanäle: %d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -464,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:704
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
@@ -476,7 +513,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -492,8 +529,9 @@ msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blau Chromatizität"
-#: src/wx/video_panel.cc:135
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
msgstr "Beschnitt unten"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
@@ -508,16 +546,16 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:187
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -530,7 +568,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -554,25 +592,25 @@ msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:557
+#: src/wx/text_panel.cc:563
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:559
+#: src/wx/text_panel.cc:565
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:605
+#: src/wx/video_panel.cc:626
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:607
+#: src/wx/video_panel.cc:628
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -590,7 +628,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Captions"
msgstr "Captions"
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
msgid "Certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette"
@@ -609,7 +647,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -621,7 +659,7 @@ msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
-#: src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_menu.cc:88
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
@@ -629,7 +667,7 @@ msgstr "CPL/Version auswählen..."
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
-#: src/wx/content_menu.cc:322
+#: src/wx/content_menu.cc:329
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -637,7 +675,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -657,7 +695,7 @@ msgstr "Christie"
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/content_widget.h:79
+#: src/wx/content_widget.h:82
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen"
@@ -669,15 +707,20 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP"
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
@@ -687,15 +730,15 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:818
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -707,7 +750,7 @@ msgstr "Inhalt(e)"
msgid "Content Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
@@ -723,11 +766,11 @@ msgstr "Inhalt Version"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
@@ -735,11 +778,11 @@ msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:281
+#: src/wx/audio_dialog.cc:283
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/text_panel.cc:869
+#: src/wx/text_panel.cc:875
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -754,7 +797,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/content_menu.cc:406
+#: src/wx/content_menu.cc:414
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
@@ -767,9 +810,15 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not load image file."
msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen."
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174
+#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -791,7 +840,7 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -799,19 +848,27 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/video_panel.cc:84
+msgid "Crop"
+msgstr "Beschneiden"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:449
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:441
+#: src/wx/audio_dialog.cc:443
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: -"
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36
+msgid "Custom scale"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
@@ -821,7 +878,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Textspur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -829,7 +886,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
@@ -867,7 +924,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:157
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
@@ -880,16 +937,16 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
@@ -902,55 +959,47 @@ msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:304
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:288
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
-msgid "Default scale-to"
-msgstr "Standard Skalierung"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default standard"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
-msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:270
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -958,7 +1007,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -978,11 +1027,11 @@ msgstr "Direct Sound"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nicht erneut fragen."
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Don't send emails"
msgstr "Nicht senden"
@@ -1006,7 +1055,7 @@ msgstr "Lade Zertifikat"
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
@@ -1031,26 +1080,31 @@ msgstr "Länge"
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:70
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:172
+#: src/wx/screens_panel.cc:181
msgid "Edit cinema"
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/screens_panel.cc:248
+#: src/wx/recipients_panel.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Edit recipient"
+msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:257
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
-#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/editable_list.h:108
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -1062,7 +1116,7 @@ msgstr "Schrifteffekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Email"
msgstr "Emailkonfiguration"
@@ -1070,7 +1124,7 @@ msgstr "Emailkonfiguration"
msgid "Email address"
msgstr "Emailadresse"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
@@ -1078,7 +1132,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
@@ -1086,12 +1140,12 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -1120,7 +1174,7 @@ msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -1128,7 +1182,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:145
+#: src/wx/video_panel.cc:144
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
@@ -1136,7 +1190,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:147
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1148,12 +1202,12 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
@@ -1161,7 +1215,7 @@ msgstr "Dateinamenformat"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
msgid "Filters"
msgstr "Filter (Video)"
@@ -1171,7 +1225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)"
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
@@ -1211,7 +1265,7 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:120
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensatz..."
@@ -1227,7 +1281,7 @@ msgstr "Videowassermarke hinzufügen"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:825
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1246,11 +1300,11 @@ msgstr ""
"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
"verbreiteten Quellformaten."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -1258,11 +1312,11 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1328,7 @@ msgstr "Gesamtlänge"
msgid "Full mode"
msgstr "Vollständig"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1295,12 +1349,12 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -1325,10 +1379,6 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
-msgid "Guess from content"
-msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:45
msgid "Higher priority"
msgstr "Höhere Priorität"
@@ -1353,11 +1403,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:583
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:516
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -1365,6 +1415,10 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
#, c-format
msgid ""
@@ -1417,6 +1471,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition"
@@ -1462,7 +1521,7 @@ msgstr "Eingangswert"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:405
+#: src/wx/audio_dialog.cc:407
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1480,7 +1539,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1492,7 +1551,7 @@ msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -1506,13 +1565,17 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:735
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202
+msgid "JPEG2000 comment"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:79
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
@@ -1520,7 +1583,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:811
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
@@ -1537,7 +1600,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -1547,15 +1610,11 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:423
+#: src/wx/audio_dialog.cc:425
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1624,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
@@ -1611,14 +1670,10 @@ msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
-msgid "Left crop"
-msgstr "Beschnitt links"
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -1627,7 +1682,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
@@ -1643,11 +1698,11 @@ msgstr "Orte"
msgid "Lock file"
msgstr "Sperrdatei"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:414
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -1680,7 +1735,12 @@ msgstr "Erstelle DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDMs"
+msgstr "KDMs erstellen"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
@@ -1704,7 +1764,7 @@ msgstr "Hersteller ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Herstellungscode"
-#: src/wx/video_panel.cc:410
+#: src/wx/video_panel.cc:427
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1725,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Markers..."
msgstr "Eigenschaften..."
@@ -1738,20 +1798,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:948
msgid "Message box"
msgstr "Hinweisfenster"
@@ -1759,7 +1819,7 @@ msgstr "Hinweisfenster"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
#, fuzzy
msgid "Metadata..."
msgstr "Metadata"
@@ -1788,11 +1848,11 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:512
+#: src/wx/video_panel.cc:532
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
-#: src/wx/content_widget.h:70
+#: src/wx/content_widget.h:72
msgid "Multiple values"
msgstr "Unterschiedliche Werte"
@@ -1812,8 +1872,9 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:112
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1841,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1852,17 +1913,18 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
-#: src/wx/video_panel.cc:420
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ohne"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:117
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:931
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -1887,17 +1949,17 @@ msgstr "OSS"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "Offset"
msgstr "Verschiebung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -1907,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -1924,11 +1986,11 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:692
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
@@ -1950,8 +2012,8 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -1974,7 +2036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2003,7 +2065,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
@@ -2024,7 +2086,7 @@ msgstr "Wiedergabeleistung"
msgid "Period"
msgstr "Zeitfenster"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:705
msgid "Plain"
msgstr "Unverschlüsselt"
@@ -2044,7 +2106,7 @@ msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playlistenverzeichnis"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
@@ -2052,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie eine Emailadresse an, unter der wir Sie bei Fragen "
"kontaktieren können!"
-#: src/wx/audio_plot.cc:100
+#: src/wx/audio_plot.cc:104
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
@@ -2068,7 +2130,7 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:949
+#: src/wx/dcp_panel.cc:847
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -2076,11 +2138,21 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Product code"
msgstr "Produktcode"
-#: src/wx/content_menu.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#, fuzzy
+msgid "Product name"
+msgstr "Produktcode"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197
+#, fuzzy
+msgid "Product version"
+msgstr "Falsche Version"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:81
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -2100,15 +2172,11 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:120
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
msgid "RMS"
msgstr "Mittelwert (RMS)"
-#: src/wx/key_dialog.cc:51
-msgid "Random"
-msgstr "Zufällig..."
-
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:177
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2121,11 +2189,11 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Ratings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:83
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
@@ -2151,10 +2219,14 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
@@ -2168,30 +2240,30 @@ msgstr "Rot Chromatizität"
msgid "Reel %d"
msgstr "Akt ('Reel') %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reel length"
msgstr "Aktgröße"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reels"
msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
-#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86
-#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
-#: src/wx/editable_list.h:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71
+#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:72
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:69
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
@@ -2215,7 +2287,7 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:74
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
@@ -2228,15 +2300,15 @@ msgstr "Problembericht senden"
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -2252,18 +2324,14 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/controls.cc:81
+#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Right crop"
-msgstr "Beschnitt rechts"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2276,23 +2344,23 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:599
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:706
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:374
+#: src/wx/audio_dialog.cc:376
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -2305,19 +2373,15 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Scale to"
-msgstr "Skaliere auf"
-
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:512
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -2330,7 +2394,8 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
-#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -2338,7 +2403,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Kinodatenbank auswählen"
@@ -2350,7 +2415,7 @@ msgstr "Exportdatei erzeugen"
msgid "Select File To Import"
msgstr "Import-Datei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:400
+#: src/wx/content_menu.cc:407
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
@@ -2358,7 +2423,7 @@ msgstr "KDM auswählen"
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:426
+#: src/wx/content_menu.cc:467
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
@@ -2394,11 +2459,11 @@ msgstr "Sperrdatei wählen"
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
msgid "Send emails"
msgstr "Per Email senden"
@@ -2418,7 +2483,7 @@ msgstr "Folge"
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2426,7 +2491,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:499
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -2443,10 +2508,19 @@ msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/content_menu.cc:84
+#: src/wx/content_menu.cc:89
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
+msgid "Set ratio and fit to DCP container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Set size"
+msgstr "Bild"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220
msgid "Set to"
msgstr "Setzen auf"
@@ -2459,11 +2533,11 @@ msgstr "Schattendarstellung"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:953
+#: src/wx/dcp_panel.cc:851
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
@@ -2471,24 +2545,20 @@ msgstr ""
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:171
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
-msgid "Signed"
-msgstr "Signiert"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Einfach"
@@ -2505,7 +2575,7 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Simple mode"
msgstr "Einfach"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
@@ -2514,7 +2584,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -2531,7 +2601,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
msgid "Split by video content"
msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
@@ -2539,7 +2609,7 @@ msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabile Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Standard"
msgstr "DCP Standard"
@@ -2559,7 +2629,7 @@ msgstr "Starte Player in"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:116
msgid "Stream"
msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
@@ -2567,7 +2637,7 @@ msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -2600,11 +2670,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:559
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:587
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -2640,7 +2710,7 @@ msgstr "Test Version"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
@@ -2666,14 +2736,14 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -2701,7 +2771,7 @@ msgstr ""
msgid "The XML in %s is malformed."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:386
+#: src/wx/content_menu.cc:393
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -2793,6 +2863,23 @@ msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141
+msgid ""
+"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version "
+"file\" (VF)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:447
+msgid ""
+"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
+"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
+"KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:442
+msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:395
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2805,6 +2892,46 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
+"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
+"library) will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
@@ -2831,13 +2958,13 @@ msgstr "Timing/Trimmen"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Top crop"
-msgstr "Beschnitt oben"
+#: src/wx/video_panel.cc:119
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
msgid "Track"
@@ -2867,7 +2994,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:391
+#: src/wx/audio_dialog.cc:393
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
@@ -2880,124 +3007,124 @@ msgstr "Weitere 'trusted devices'"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284
-#: src/wx/video_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:72
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:552
msgid "UTC"
msgstr "UTC/GMT"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/wx_util.cc:553
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC/GMT+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/wx_util.cc:564
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC/GMT+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/wx_util.cc:565
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC/GMT+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/wx_util.cc:566
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC/GMT+12"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/wx_util.cc:554
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC/GMT+2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/wx_util.cc:555
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC/GMT+3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/wx_util.cc:556
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC/GMT+4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:557
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC/GMT+5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/wx_util.cc:558
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC/GMT+5:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/wx_util.cc:559
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC/GMT+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/wx_util.cc:560
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC/GMT+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:561
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC/GMT+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/wx_util.cc:562
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC/GMT+9"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/wx_util.cc:563
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC/GMT+9:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/wx_util.cc:550
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC/GMT-1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/wx_util.cc:539
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC/GMT-10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/wx_util.cc:538
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC/GMT-11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/wx_util.cc:549
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC/GMT-2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/wx_util.cc:548
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC/GMT-3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/wx_util.cc:547
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC/GMT-3:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/wx_util.cc:546
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC/GMT-4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:545
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC/GMT-4:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/wx_util.cc:544
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC/GMT-5/"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/wx_util.cc:543
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC/GMT-6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/wx_util.cc:542
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC/GMT-7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/wx_util.cc:541
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC/GMT-8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/wx_util.cc:540
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC/GMT-9"
@@ -3005,16 +3132,12 @@ msgstr "UTC/GMT-9"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
-msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
-msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:572
#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Verwenden als"
+msgid "Upload DCP to TMS after creation"
+msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
@@ -3022,7 +3145,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen"
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:832
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -3045,7 +3168,7 @@ msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/video_panel.cc:83
+#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -3054,17 +3177,17 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:62
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/video_panel.cc:185
+#: src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3072,7 +3195,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3080,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:119
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
@@ -3088,7 +3211,7 @@ msgstr "Liste..."
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -3128,7 +3251,8 @@ msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
msgid "Write reels into separate files"
msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in:"
@@ -3136,11 +3260,11 @@ msgstr "Speichern in:"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3156,7 +3280,7 @@ msgstr "YUV-RGB Matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Herstellungsjahr"
-#: src/wx/screens_panel.cc:219
+#: src/wx/screens_panel.cc:228
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3165,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle "
"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
-#: src/wx/screens_panel.cc:260
+#: src/wx/screens_panel.cc:269
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3175,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -3183,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3222,7 +3346,7 @@ msgstr "Vollständig"
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
@@ -3235,10 +3359,14 @@ msgstr "Komponentenwert"
msgid "content"
msgstr "Inhalt(e)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
msgid "content filename"
msgstr "Name Inhaltsdatei"
+#: src/wx/video_panel.cc:159
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -3261,11 +3389,11 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81
msgid "film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84
msgid "from date/time"
msgstr "von Datum/Uhrzeit"
@@ -3296,7 +3424,7 @@ msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -3304,11 +3432,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569
+#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
@@ -3317,20 +3445,20 @@ msgstr "Untertitel/Open Captions"
msgid "output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:701
msgid "protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
msgid "reel number"
msgstr "Aktnummer ('reels')"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3346,15 +3474,19 @@ msgstr "Schwellwert"
msgid "times"
msgstr "mal"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85
msgid "to date/time"
msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/video_panel.cc:158
+msgid "to fit DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)"
@@ -3368,7 +3500,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
msgid "until"
msgstr "Bis"
@@ -3388,6 +3520,40 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Default scale-to"
+#~ msgstr "Standard Skalierung"
+
+#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+#~ msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
+
+#~ msgid "Guess from content"
+#~ msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Schlüssel"
+
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "Beschnitt links"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Zufällig..."
+
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Beschnitt rechts"
+
+#~ msgid "Scale to"
+#~ msgstr "Skaliere auf"
+
+#~ msgid "Signed"
+#~ msgstr "Signiert"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Beschnitt oben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Verwenden als"
+
#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Zertifikats-Konten"
@@ -3508,12 +3674,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Select playlist file"
#~ msgstr "Playliste wählen"
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Beschneiden"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Oben"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Untertitel"
@@ -3787,10 +3947,6 @@ msgstr "y"
#~ msgstr "Gesamtlänge"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video size"
-#~ msgstr "Bild"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "Bilder bereits bearbeitet"