diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 104 |
1 files changed, 67 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index d7353e914..df095e8ce 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -45,7 +45,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_panel.cc:273 +msgid "1 channel" +msgstr "1 Kanal" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -106,13 +110,24 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:67 +#: src/wx/film_editor.cc:285 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:69 -msgid "Add folder..." -msgstr "Ordner hinzufügen..." +#: src/wx/film_editor.cc:284 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:281 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." @@ -166,7 +181,16 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/audio_panel.cc:248 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:253 +msgid "Audio will not be resampled." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -268,11 +292,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:241 +#: src/wx/film_editor.cc:815 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" @@ -451,7 +475,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -611,6 +635,10 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" +#: src/wx/audio_panel.cc:277 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" @@ -663,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" @@ -721,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/content_panel.cc:438 +#: src/wx/film_editor.cc:789 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -759,7 +787,15 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/video_panel.cc:301 +#: src/wx/film_editor.cc:293 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:280 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -811,6 +847,10 @@ msgstr "" msgid "Organisational unit" msgstr "" +#: src/wx/film_editor.cc:301 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -914,8 +954,8 @@ msgstr "Lade Zertifikat" msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -927,6 +967,10 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" +#: src/wx/film_editor.cc:289 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -1095,7 +1139,7 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:168 +#: src/wx/about_dialog.cc:166 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1119,7 +1163,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:210 +#: src/wx/about_dialog.cc:211 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/film_editor.cc:300 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." @@ -1206,7 +1250,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1324,6 +1368,10 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Ton" +#: src/wx/audio_panel.cc:275 +msgid "channels" +msgstr "Kanäle" + #: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "zähle..." @@ -1358,24 +1406,6 @@ msgstr "mal" msgid "video" msgstr "Bild" -#~ msgid "1 channel" -#~ msgstr "1 Kanal" - -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Ton Kanäle" - -#~ msgid "Could not decode video for view (%s)" -#~ msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "With Subtitles" -#~ msgstr "Mit Untertitelung" - -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "Kanäle" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)" |
