diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 146 |
1 files changed, 79 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index bc47cbb52..a9a1e737f 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-26 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-06 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/dcp_panel.cc:617 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:555 +#: src/wx/dcp_panel.cc:565 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -81,10 +81,17 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:618 msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/hints_dialog.cc:119 +msgid "" +"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " +"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " +"unlikely to have any visible effect on the image." +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:34 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." @@ -106,20 +113,30 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:67 +#: src/wx/content_panel.cc:73 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:68 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." +#: src/wx/content_panel.cc:72 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + #: src/wx/content_panel.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Add folder..." -msgstr "Datei(en) hinzufügen..." +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:107 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -127,7 +144,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -167,15 +184,6 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/audio_panel.cc:274 -#, c-format -msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_panel.cc:279 -msgid "Audio will not be resampled." -msgstr "" - #: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -201,7 +209,7 @@ msgstr "BsL" msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/wx/dcp_panel.cc:551 +#: src/wx/dcp_panel.cc:561 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:623 +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -278,11 +286,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:241 +#: src/wx/content_panel.cc:236 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" @@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "Farbumwandlung" msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/dcp_panel.cc:532 +#: src/wx/dcp_panel.cc:542 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -315,20 +323,10 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/video_panel.cc:367 -#, c-format -msgid "Content frame rate %.4f\n" -msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_panel.cc:327 -#, c-format -msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n" - #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Copy..." msgstr "" @@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/content_panel.cc:280 +#: src/wx/content_panel.cc:275 msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder" msgstr "" @@ -365,11 +363,6 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/video_panel.cc:339 -#, c-format -msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Beschnitten zu %dx%d(%.2f:1)\n" - #: src/wx/video_panel.cc:248 msgid "Custom" msgstr "Eigene" @@ -461,7 +454,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -550,7 +543,7 @@ msgstr "Filter" msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:538 +#: src/wx/dcp_panel.cc:548 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" @@ -653,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:565 +#: src/wx/dcp_panel.cc:575 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" @@ -673,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" @@ -731,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/content_panel.cc:438 +#: src/wx/content_panel.cc:432 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -766,10 +759,18 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" #: src/wx/config_dialog.cc:297 src/wx/config_dialog.cc:1137 -#: src/wx/dcp_panel.cc:569 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/content_panel.cc:81 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:85 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:315 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/content_panel.cc:442 +#: src/wx/content_panel.cc:436 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_panel.cc:326 src/wx/video_panel.cc:161 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:161 #: src/wx/video_panel.cc:253 src/wx/video_panel.cc:262 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -814,6 +815,10 @@ msgstr "Aus" msgid "Open console window" msgstr "" +#: src/wx/content_panel.cc:89 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25 msgid "Organisation" msgstr "" @@ -847,11 +852,6 @@ msgstr "Ziel Gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:360 -#, c-format -msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" - #: src/wx/config_dialog.cc:911 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" #: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -938,6 +938,10 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" +#: src/wx/content_panel.cc:77 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:559 +#: src/wx/dcp_panel.cc:569 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -990,12 +994,7 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/video_panel.cc:351 -#, c-format -msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Scaler" msgstr "Skalierverfahren" @@ -1144,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende " "löschen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:128 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." @@ -1217,7 +1216,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1233,7 +1232,7 @@ msgstr "ISDCF Name benutzen" msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:545 +#: src/wx/dcp_panel.cc:555 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" @@ -1296,7 +1295,7 @@ msgstr "Vertikale Verschiebung" msgid "Y Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/hints_dialog.cc:121 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1305,7 +1304,7 @@ msgstr "" "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie " "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/hints_dialog.cc:113 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1331,6 +1330,15 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu " "Problemen führen." +#: src/wx/hints_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +"playback." +msgstr "" +"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " +"Abspielproblemen führen." + #: src/wx/timeline.cc:229 msgid "audio" msgstr "Ton" @@ -1369,6 +1377,10 @@ msgstr "mal" msgid "video" msgstr "Bild" +#, fuzzy +#~ msgid "Add folder..." +#~ msgstr "Datei(en) hinzufügen..." + #~ msgid "1 channel" #~ msgstr "1 Kanal" |
