summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po280
1 files changed, 141 insertions, 139 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index ebf82c59c..a03ab2114 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -125,21 +126,21 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
@@ -147,13 +148,13 @@ msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"gewünscht sein, überlegen Sie bitte, das Container-Format in den DCP-"
"Einstellungen auf 'Flat(1.85:1) zu ändern."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
"bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
"ändern."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -290,8 +291,7 @@ msgstr "Berechne..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Bildsequenz oder DCP-Ordner wählen"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -446,55 +446,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "DCP Standard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Fader Rechner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Eingangsstärke"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrierter Lautheitsumfang %.2f LU"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "Links"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -827,19 +827,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Lautheitsumfang %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
@@ -905,12 +905,16 @@ msgstr "Neues Projekt"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
@@ -931,15 +935,15 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -971,11 +975,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitze"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Zertifikate und Schlüssel neu erzeugen..."
@@ -1098,20 +1102,20 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1159,11 +1163,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Saal"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
@@ -1188,8 +1192,8 @@ msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1313,15 +1317,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
"löschen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@ -1367,11 +1371,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Reels"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "Trimmen"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak) ist %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
msgid "View..."
msgstr "Zeige..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1481,11 +1485,11 @@ msgstr "Weisspunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Weisspunktanpassung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
@@ -1517,13 +1521,13 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Sie verwenden 3D Quellinhalte, ihr DCP Format ist aber auf 2D gesetzt. "
"Ändern Sie es auf 3D, wenn Sie eine Wiedergabe in 3D beabsichtigen. "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"einigen System zu Problemen bei der Wiedergabe der Untertitel kommen. "
"(Google: 'TI Fontcompressor')"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1561,29 +1565,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
-"Abspielproblemen führen."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
"Problemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen zu "
-"Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
-"(leere) Audiospuren!"
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1604,16 +1591,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1637,6 +1624,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich "
+#~ "zu Abspielproblemen führen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen "
+#~ "zu Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
+#~ "(leere) Audiospuren!"
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Kino"