summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po163
1 files changed, 91 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index b7de3b176..b7a83dedd 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 02:13+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:226
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+#: src/wx/dcp_panel.cc:700
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:227
+#: src/wx/video_panel.cc:229
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:228
+#: src/wx/video_panel.cc:230
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:225
+#: src/wx/video_panel.cc:227
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:229
+#: src/wx/video_panel.cc:231
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:226
+#: src/wx/video_panel.cc:228
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+#: src/wx/dcp_panel.cc:701
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -95,6 +95,8 @@ msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originalfarbe</b>"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
msgid ""
"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
@@ -103,7 +105,9 @@ msgstr ""
"<i>Bitte geben Sie eine GÜLTIGE Emailadresse an, damit ich sie bei "
"Rückfragen zu ihrem Problem kontaktieren kann!</i>"
-#: src/wx/timing_panel.cc:124
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:125
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -135,6 +139,11 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
+#: src/wx/screens_panel.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Cinema"
+msgstr "Kino hinzufügen..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -143,6 +152,11 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM hinzufügen..."
+#: src/wx/screens_panel.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Screen"
+msgstr "Saal hinzufügen..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
@@ -293,7 +307,7 @@ msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -330,7 +344,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -379,7 +393,8 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
@@ -387,7 +402,8 @@ msgstr "Eigene Einstellungen..."
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1398
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Contact email"
msgstr "Email-Kontakt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+#: src/wx/dcp_panel.cc:633
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -477,15 +493,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/config_dialog.cc:1403
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
@@ -579,7 +595,7 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -666,7 +682,7 @@ msgstr "Zeichensätze"
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -692,7 +708,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -783,7 +799,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -799,7 +815,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiver Zeichensatz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
@@ -815,7 +831,8 @@ msgstr "KDM Email"
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -878,7 +895,7 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:505
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -915,7 +932,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -927,7 +944,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
-#: src/wx/video_panel.cc:359
+#: src/wx/video_panel.cc:361
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -943,7 +960,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:509
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
@@ -974,8 +991,8 @@ msgstr ""
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:296
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -995,7 +1012,7 @@ msgstr "Aus"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/config_dialog.cc:1411
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@ -1031,7 +1048,7 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -1060,7 +1077,7 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
msgid "Position"
msgstr "Startposition im DCP"
@@ -1084,7 +1101,7 @@ msgstr "Startposition im DCP"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -1153,7 +1170,8 @@ msgstr "Aktgröße"
msgid "Reels"
msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#: src/wx/dcp_panel.cc:181
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
@@ -1199,7 +1217,7 @@ msgstr "Problembericht senden"
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:662
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -1231,7 +1249,7 @@ msgstr "Root common name"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1297,7 +1315,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -1313,7 +1331,7 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
@@ -1390,7 +1408,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:252
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -1414,7 +1432,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:305
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1477,7 +1495,8 @@ msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
@@ -1489,19 +1508,19 @@ msgstr "Oben"
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
msgid "Trim after current position"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
@@ -1515,7 +1534,7 @@ msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
msgid "UTC"
msgstr "UTC/GMT"
@@ -1523,55 +1542,55 @@ msgstr "UTC/GMT"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC/GMT+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC/GMT+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC/GMT+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC/GMT+12"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC/GMT+2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC/GMT+3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC/GMT+4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC/GMT+5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC/GMT+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC/GMT+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC/GMT+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC/GMT+9"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC/GMT-1"
@@ -1583,19 +1602,19 @@ msgstr "UTC/GMT-10"
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC/GMT-11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC/GMT-2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC/GMT-3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC/GMT-3:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC/GMT-4"
@@ -1639,7 +1658,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+#: src/wx/dcp_panel.cc:652
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -1664,7 +1683,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
@@ -1782,17 +1801,17 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:78
msgid "f"
msgstr "f"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:56
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1806,7 +1825,7 @@ msgid "port"
msgstr "Port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71
msgid "s"
msgstr "s"