summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po75
1 files changed, 57 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 88754e0a6..6aea49f52 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/audio_panel.cc:238
+#: src/wx/audio_panel.cc:273
msgid "1 channel"
msgstr "1 canal"
@@ -106,13 +106,24 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
+#: src/wx/film_editor.cc:285
+msgid ""
+"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence."
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:280
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/film_editor.cc:282
-msgid "Add folder..."
-msgstr "Añadir carpeta..."
+#: src/wx/film_editor.cc:284
+msgid ""
+"Add image\n"
+"sequence..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:281
+msgid "Add video, image or sound files to the film."
+msgstr ""
#: src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
@@ -168,6 +179,15 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
+#: src/wx/audio_panel.cc:248
+#, c-format
+msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:253
+msgid "Audio will not be resampled."
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:683
#, fuzzy
msgid "BCC address"
@@ -261,11 +281,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/film_editor.cc:810
+#: src/wx/film_editor.cc:815
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -442,7 +462,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
-#: src/wx/film_editor.cc:288
+#: src/wx/film_editor.cc:296
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
@@ -586,7 +606,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nombre o dirección IP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:277
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -636,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:298
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
@@ -676,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/film_editor.cc:784
+#: src/wx/film_editor.cc:789
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
@@ -709,6 +729,14 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
+#: src/wx/film_editor.cc:293
+msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:297
+msgid "Move the selected piece of content later in the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:280
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -744,6 +772,10 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
+#: src/wx/film_editor.cc:301
+msgid "Open the timeline for the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:65
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -822,7 +854,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Red band"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288
#: src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -835,6 +867,10 @@ msgstr "Quitar cine"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
+#: src/wx/film_editor.cc:289
+msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@@ -947,7 +983,7 @@ msgstr "Firmado"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:39
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
@@ -980,7 +1016,7 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:166
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1005,7 +1041,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:210
+#: src/wx/about_dialog.cc:211
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:300
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
@@ -1087,7 +1123,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:292
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@@ -1203,7 +1239,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:240
+#: src/wx/audio_panel.cc:275
msgid "channels"
msgstr "canales"
@@ -1236,6 +1272,9 @@ msgstr "veces"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
+#~ msgid "Add folder..."
+#~ msgstr "Añadir carpeta..."
+
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Creador por defecto"