diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 278 |
1 files changed, 140 insertions, 138 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index d9ac9d182..77d3d8d0a 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "" "Añadir una carpeta de imágenes que se utilizarán como secuencia de imágenes, " "o un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Añadir secuencia de imágenes" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Dirección CC" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat " "(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1343 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:189 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1197 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "" @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:193 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:246 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Conversión de color" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:905 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -440,57 +440,57 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1369 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Desencriptando DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:412 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:416 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 #, fuzzy msgid "Default standard" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Bajar" @@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -563,25 +563,25 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1365 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "puerto" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "puerto" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1193 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "General" msgstr "General" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:589 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Potencia de entrada" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:818 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:816 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" @@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1352 msgid "Log:" msgstr "Registro:" @@ -829,19 +829,19 @@ msgstr "Registro:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1185 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" @@ -862,20 +862,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1335 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339 #: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Avanzar la selección en la película." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:479 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" @@ -908,12 +908,16 @@ msgstr "Nueva película" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:279 #, fuzzy msgid "No content found in this folder." msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta" @@ -936,15 +940,15 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1347 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -978,11 +982,11 @@ msgstr "Resaltar contenido" msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -994,12 +998,12 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, fuzzy, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 #, fuzzy msgid "Peak: unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados y llave…" @@ -1108,20 +1112,20 @@ msgstr "" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1084 #, fuzzy msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM)" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Redimensionar a" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:585 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1200,8 +1204,8 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1328,15 +1332,15 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:222 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:272 +#: src/wx/about_dialog.cc:274 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de " "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente." -#: src/wx/hints_dialog.cc:188 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" @@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:184 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:120 +#: src/wx/about_dialog.cc:121 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1495,11 +1499,11 @@ msgstr "Punto de blanco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" -#: src/wx/about_dialog.cc:126 +#: src/wx/about_dialog.cc:127 msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -1531,13 +1535,13 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:181 +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres " "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:167 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause " "problemas en la reproducción." -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1574,28 +1578,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" -"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause " -"problemas de reproducción." - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con " "algunos proyectores." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de " -"reproducción." - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1616,16 +1604,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "port" msgstr "puerto" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1650,6 +1638,20 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " +#~ "cause problems on playback." +#~ msgstr "" +#~ "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que " +#~ "cause problemas de reproducción." + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de " +#~ "reproducción." + #~ msgid "Cinema" #~ msgstr "Cine" |
