diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 134 |
1 files changed, 66 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 5d1d7463e..d9ac9d182 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4K" msgstr "4K" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:123 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -286,8 +288,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209 -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" @@ -332,10 +333,6 @@ msgstr "Elige una fuente" msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 -msgid "Cinema" -msgstr "Cine" - #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "" @@ -389,21 +386,6 @@ msgstr "Copiar como nombre" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get cinema list (%s)" -msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get country list (%s)" -msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get screen list (%s)" -msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" - #: src/wx/film_viewer.cc:189 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" @@ -415,7 +397,7 @@ msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" #: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" @@ -425,10 +407,6 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 -msgid "Country" -msgstr "País" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" @@ -524,31 +502,28 @@ msgstr "Retardo" msgid "Details..." msgstr "Detalles..." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 -msgid "Dolby" -msgstr "Dolby" - -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 -msgid "Doremi" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" msgstr "Descargar certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/screen_dialog.cc:82 msgid "Download..." msgstr "Descargar…" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" @@ -562,7 +537,7 @@ msgstr "Editar pantalla..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -622,11 +597,6 @@ msgstr "Fundido de entrada" msgid "Fade out" msgstr "Fundido de salida" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115 -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143 -msgid "Fetching..." -msgstr "Recuperando..." - #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" @@ -703,7 +673,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/screen_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Get from file..." msgstr "Usar del fichero .ttf" @@ -926,7 +896,7 @@ msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -986,7 +956,7 @@ msgstr "Organización" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" -#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/screen_dialog.cc:89 msgid "Other trusted devices" msgstr "" @@ -1106,7 +1076,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 #, fuzzy msgid "Recipient certificate" msgstr "Descargando certificado" @@ -1139,7 +1109,7 @@ msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1231,7 +1201,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" #: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1243,7 +1213,7 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 #, fuzzy msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1256,15 +1226,11 @@ msgstr "Enviar por email" msgid "Send logs" msgstr "Enviar registros" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 -msgid "Serial number" -msgstr "Número de serie" - #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" @@ -1362,7 +1328,7 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:216 +#: src/wx/about_dialog.cc:220 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1386,7 +1352,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:272 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1399,7 +1365,7 @@ msgstr "" "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de " "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente." -#: src/wx/hints_dialog.cc:182 +#: src/wx/hints_dialog.cc:188 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" @@ -1419,7 +1385,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1443,7 +1409,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:120 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -1473,10 +1439,6 @@ msgstr "El pico es %.2fdB" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200 -msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado" - #: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -1533,7 +1495,7 @@ msgstr "Punto de blanco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" -#: src/wx/about_dialog.cc:125 +#: src/wx/about_dialog.cc:126 msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" @@ -1569,7 +1531,13 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" -#: src/wx/hints_dialog.cc:175 +#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +msgid "" +"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " +"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:181 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1577,7 +1545,7 @@ msgstr "" "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres " "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:161 +#: src/wx/hints_dialog.cc:167 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1682,6 +1650,36 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Cinema" +#~ msgstr "Cine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get cinema list (%s)" +#~ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get country list (%s)" +#~ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get screen list (%s)" +#~ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "País" + +#~ msgid "Dolby" +#~ msgstr "Dolby" + +#~ msgid "Fetching..." +#~ msgstr "Recuperando..." + +#~ msgid "Serial number" +#~ msgstr "Número de serie" + +#~ msgid "Unexpected certificate filename form" +#~ msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado" + #~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" #~ msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras" |
