summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index d85e30a6d..1ee8a820b 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es-ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
msgid "%"
@@ -25,10 +25,11 @@ msgstr "%"
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
#: src/wx/config_dialog.cc:106
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr ""
+msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
msgid "1 / "
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/video_panel.cc:135
msgid "3D left/right"
-msgstr ""
+msgstr "3D izquierda/derecha"
#: src/wx/film_editor.cc:214
msgid "4K"
@@ -65,19 +66,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
msgid "Add Cinema..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir cine..."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Add Screen..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir pantalla..."
#: src/wx/film_editor.cc:266
msgid "Add file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir fichero(s)..."
#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir carpeta..."
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Calcular..."
#: src/wx/job_manager_view.cc:63
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: src/wx/audio_dialog.cc:44
msgid "Channels"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Canales"
#: src/wx/film_editor.cc:723
msgid "Choose a file or files"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
#: src/wx/film_editor.cc:756
#, fuzzy
@@ -150,11 +151,11 @@ msgstr "Crear en carpeta"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
msgid "Colour conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de color"
#: src/wx/config_dialog.cc:64
msgid "Colour conversions"
-msgstr ""
+msgstr "Conversiones de color"
#: src/wx/film_editor.cc:131
#, fuzzy
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "1 canal"
#: src/wx/video_panel.cc:339
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
#, fuzzy
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Tipo de contenido"
#: src/wx/video_panel.cc:297
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/audio_dialog.cc:132
msgid "Could not analyse audio."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo analizar el audio."
#: src/wx/film_viewer.cc:347
#, c-format
@@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "Crear en carpeta"
#: src/wx/video_panel.cc:309
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30
msgid "DCI name"
@@ -334,14 +335,15 @@ msgstr "Fotogramas ya codificados"
#: src/wx/about_dialog.cc:60
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
+"Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "From address for KDM emails"
-msgstr ""
+msgstr "Remitente para los emails de KDM"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
@@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "Dirección IP"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma de entrada"
#: src/wx/film_editor.cc:217
msgid "Interop"
@@ -377,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:281
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: src/wx/film_editor.cc:171
msgid "JPEG2000 bandwidth"
@@ -385,11 +387,11 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
#: src/wx/config_dialog.cc:70
msgid "KDM email"
-msgstr ""
+msgstr "Email KDM"
#: src/wx/film_editor.cc:284
msgid "Keep video in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener el video secuencia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183
msgid "L"
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
msgid "Linearise input gamma curve for low values"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199
#, fuzzy
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "MBps"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
msgid "Make KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Crear KDMs"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "Matrix"
@@ -434,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:60
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Varios"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Nueva película"
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "No stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Sin deformar"
#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
msgid "None"
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "Output gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma de salida"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
msgid "Package Type (e.g. OV)"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
#: src/wx/video_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/config_dialog.cc:254
#, fuzzy
@@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "Clave del TMS"
#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: src/wx/audio_dialog.cc:60
msgid "Peak"
@@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187
msgid "R"
@@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Quitar"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:24
#, fuzzy
@@ -537,15 +539,15 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
#: src/wx/content_menu.cc:39
msgid "Repeat..."
-msgstr ""
+msgstr "Repetir..."
#: src/wx/film_editor.cc:165
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución"
#: src/wx/job_manager_view.cc:144
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#: src/wx/video_panel.cc:61
msgid "Right crop"
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Escalador"
#: src/wx/video_panel.cc:324
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Scaler"
@@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
msgid "Send by email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar por email"
#: src/wx/server_dialog.cc:27
msgid "Server"
@@ -589,11 +591,11 @@ msgstr "Servidor"
#: src/wx/timecode.cc:65
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: src/wx/config_dialog.cc:96
msgid "Set language"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar idioma"
#: src/wx/audio_panel.cc:46
msgid "Show Audio..."
@@ -609,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/film_editor.cc:180
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estandard"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
msgid "Studio (e.g. TCF)"
@@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Subtítulos"
#: src/wx/about_dialog.cc:124
msgid "Supported by"
-msgstr ""
+msgstr "Soportado por"
#: src/wx/config_dialog.cc:68
#, fuzzy
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Tiempo"
#: src/wx/film_editor.cc:276
msgid "Timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Linea de tiempo..."
#: src/wx/timing_panel.cc:32
msgid "Timing"
@@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "Recortar arriba"
#: src/wx/about_dialog.cc:99
msgid "Translated by"
-msgstr ""
+msgstr "Traducido por"
#: src/wx/timing_panel.cc:46
#, fuzzy
@@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "Tipo"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "Hasta"
#: src/wx/film_editor.cc:125
msgid "Use DCI name"
@@ -737,11 +739,11 @@ msgstr "Con subtítulos"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
msgid "Write to"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe a"
#: src/wx/about_dialog.cc:90
msgid "Written by"
-msgstr ""
+msgstr "Escrito por"
#: src/wx/timeline.cc:213
#, fuzzy
@@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "s"
#: src/wx/timeline.cc:236
msgid "still"
-msgstr ""
+msgstr "fijo"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
msgid "times"