diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 96 |
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index d85e30a6d..1ee8a820b 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" "Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 msgid "%" @@ -25,10 +25,11 @@ msgstr "%" msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/wx/config_dialog.cc:106 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -msgstr "" +msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:135 msgid "3D left/right" -msgstr "" +msgstr "3D izquierda/derecha" #: src/wx/film_editor.cc:214 msgid "4K" @@ -65,19 +66,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" #: src/wx/kdm_dialog.cc:63 msgid "Add Cinema..." -msgstr "" +msgstr "Añadir cine..." #: src/wx/kdm_dialog.cc:70 msgid "Add Screen..." -msgstr "" +msgstr "Añadir pantalla..." #: src/wx/film_editor.cc:266 msgid "Add file(s)..." -msgstr "" +msgstr "Añadir fichero(s)..." #: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Add folder..." -msgstr "" +msgstr "Añadir carpeta..." #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Calcular..." #: src/wx/job_manager_view.cc:63 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Canales" #: src/wx/film_editor.cc:723 msgid "Choose a file or files" -msgstr "" +msgstr "Elegir un fichero o ficheros" #: src/wx/film_editor.cc:756 #, fuzzy @@ -150,11 +151,11 @@ msgstr "Crear en carpeta" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Colour conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de color" #: src/wx/config_dialog.cc:64 msgid "Colour conversions" -msgstr "" +msgstr "Conversiones de color" #: src/wx/film_editor.cc:131 #, fuzzy @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "1 canal" #: src/wx/video_panel.cc:339 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" -msgstr "" +msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 #, fuzzy @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Tipo de contenido" #: src/wx/video_panel.cc:297 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/audio_dialog.cc:132 msgid "Could not analyse audio." -msgstr "" +msgstr "No se pudo analizar el audio." #: src/wx/film_viewer.cc:347 #, c-format @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "Crear en carpeta" #: src/wx/video_panel.cc:309 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/video_panel.cc:248 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30 msgid "DCI name" @@ -334,14 +335,15 @@ msgstr "Fotogramas ya codificados" #: src/wx/about_dialog.cc:60 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" +"Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto." #: src/wx/kdm_dialog.cc:82 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "From address for KDM emails" -msgstr "" +msgstr "Remitente para los emails de KDM" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "Dirección IP" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 msgid "Input gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma de entrada" #: src/wx/film_editor.cc:217 msgid "Interop" @@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:281 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "JPEG2000 bandwidth" @@ -385,11 +387,11 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" #: src/wx/config_dialog.cc:70 msgid "KDM email" -msgstr "" +msgstr "Email KDM" #: src/wx/film_editor.cc:284 msgid "Keep video in sequence" -msgstr "" +msgstr "Mantener el video secuencia" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 msgid "L" @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Linearise input gamma curve for low values" -msgstr "" +msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 #, fuzzy @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "MBps" #: src/wx/kdm_dialog.cc:44 msgid "Make KDMs" -msgstr "" +msgstr "Crear KDMs" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 msgid "Matrix" @@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:60 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 msgid "My Documents" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Nueva película" #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "No stretch" -msgstr "" +msgstr "Sin deformar" #: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253 msgid "None" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Servidores de codificación" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "Output gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma de salida" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 msgid "Package Type (e.g. OV)" @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" #: src/wx/video_panel.cc:332 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/config_dialog.cc:254 #, fuzzy @@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "Clave del TMS" #: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." #: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posición" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 msgid "R" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Quitar" #: src/wx/repeat_dialog.cc:33 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #: src/wx/repeat_dialog.cc:24 #, fuzzy @@ -537,15 +539,15 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" #: src/wx/content_menu.cc:39 msgid "Repeat..." -msgstr "" +msgstr "Repetir..." #: src/wx/film_editor.cc:165 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución" #: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: src/wx/video_panel.cc:61 msgid "Right crop" @@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Escalador" #: src/wx/video_panel.cc:324 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Scaler" @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" #: src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Send by email" -msgstr "" +msgstr "Enviar por email" #: src/wx/server_dialog.cc:27 msgid "Server" @@ -589,11 +591,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/wx/timecode.cc:65 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: src/wx/config_dialog.cc:96 msgid "Set language" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idioma" #: src/wx/audio_panel.cc:46 msgid "Show Audio..." @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "" #: src/wx/film_editor.cc:180 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estandard" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Subtítulos" #: src/wx/about_dialog.cc:124 msgid "Supported by" -msgstr "" +msgstr "Soportado por" #: src/wx/config_dialog.cc:68 #, fuzzy @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Tiempo" #: src/wx/film_editor.cc:276 msgid "Timeline..." -msgstr "" +msgstr "Linea de tiempo..." #: src/wx/timing_panel.cc:32 msgid "Timing" @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "Recortar arriba" #: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Translated by" -msgstr "" +msgstr "Traducido por" #: src/wx/timing_panel.cc:46 #, fuzzy @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Hasta" #: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Use DCI name" @@ -737,11 +739,11 @@ msgstr "Con subtítulos" #: src/wx/kdm_dialog.cc:94 msgid "Write to" -msgstr "" +msgstr "Escribe a" #: src/wx/about_dialog.cc:90 msgid "Written by" -msgstr "" +msgstr "Escrito por" #: src/wx/timeline.cc:213 #, fuzzy @@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "s" #: src/wx/timeline.cc:236 msgid "still" -msgstr "" +msgstr "fijo" #: src/wx/repeat_dialog.cc:37 msgid "times" |
