summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po200
1 files changed, 96 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 094cf9f58..519530811 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -76,8 +76,6 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
@@ -137,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -169,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -222,7 +220,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -267,15 +265,15 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
@@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "Cine"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -340,26 +338,23 @@ msgstr "Copiar..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -396,52 +391,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -497,7 +492,7 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -519,15 +514,15 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "Nombre de la película"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
@@ -593,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -618,7 +613,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -646,11 +641,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -670,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -686,11 +681,11 @@ msgstr "Interop"
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -710,7 +705,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -718,7 +713,7 @@ msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -726,7 +721,7 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -742,28 +737,28 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -783,11 +778,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -812,7 +807,7 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
@@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -863,7 +858,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -879,11 +874,11 @@ msgstr "Salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -922,7 +917,7 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
@@ -930,11 +925,11 @@ msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -954,11 +949,11 @@ msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -979,7 +974,7 @@ msgstr "Banda roja"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1004,7 +999,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
@@ -1012,7 +1007,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Restablecer el texto par defecto"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1032,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1060,16 +1055,16 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1097,7 +1092,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -1158,7 +1153,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1174,15 +1169,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1198,11 +1193,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1227,11 +1222,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1255,7 +1250,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -1275,7 +1270,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1304,7 +1299,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1336,7 +1331,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1348,7 +1343,7 @@ msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
@@ -1461,16 +1456,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1613,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-
#~ msgid "Default scale to"
#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"