diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 200 |
1 files changed, 96 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 094cf9f58..519530811 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/config_dialog.cc:169 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -76,8 +76,6 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4K" msgstr "4K" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." @@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -169,7 +167,7 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1203 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1063 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -222,7 +220,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1059 +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" @@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" @@ -267,15 +265,15 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:184 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:244 +#: src/wx/content_menu.cc:248 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" @@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "Elige un fichero" msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "Cine" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1229 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -340,26 +338,23 @@ msgstr "Copiar..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/content_panel.cc:298 -msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." -msgstr "" - -#: src/wx/content_panel.cc:318 -msgid "Could not find any images in that folder" -msgstr "" - #: src/wx/film_viewer.cc:181 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812 -#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/content_menu.cc:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load KDM (%s)" +msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" + +#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -396,52 +391,52 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1231 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1233 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:640 +#: src/wx/config_dialog.cc:646 #, fuzzy msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Certificado para desencriptar DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:356 +#: src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:365 +#: src/wx/config_dialog.cc:371 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:335 +#: src/wx/config_dialog.cc:341 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:327 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:379 msgid "Default issuer" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -497,7 +492,7 @@ msgstr "Editar cine..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -519,15 +514,15 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/config_dialog.cc:1227 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:662 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:953 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "Nombre de la película" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:60 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." @@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -618,7 +613,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1223 msgid "General" msgstr "General" @@ -646,11 +641,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:930 +#: src/wx/config_dialog.cc:936 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -670,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:744 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -686,11 +681,11 @@ msgstr "Interop" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:58 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1020 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -710,7 +705,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:561 +#: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -718,7 +713,7 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -726,7 +721,7 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -742,28 +737,28 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650 -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/config_dialog.cc:1217 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1208 +#: src/wx/config_dialog.cc:1214 msgid "Log:" msgstr "Registro:" -#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 +#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/config_dialog.cc:1053 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1043 +#: src/wx/config_dialog.cc:1049 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -783,11 +778,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -812,7 +807,7 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:503 +#: src/wx/content_panel.cc:479 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" @@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -863,7 +858,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1031 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -879,11 +874,11 @@ msgstr "Salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:942 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -922,7 +917,7 @@ msgstr "Posición" msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 msgid "Private key" msgstr "" @@ -930,11 +925,11 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:926 +#: src/wx/config_dialog.cc:932 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -954,11 +949,11 @@ msgstr "" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:635 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados..." @@ -979,7 +974,7 @@ msgstr "Banda roja" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1004,7 +999,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1012,7 +1007,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" @@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Restablecer el texto par defecto" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_manager_view.cc:140 +#: src/wx/job_manager_view.cc:142 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1032,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:734 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:946 +#: src/wx/config_dialog.cc:952 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1060,16 +1055,16 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824 -#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 +#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/content_menu.cc:312 +#: src/wx/content_menu.cc:318 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1097,7 +1092,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/config_dialog.cc:584 #, fuzzy msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" @@ -1158,7 +1153,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1174,15 +1169,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:191 +#: src/wx/about_dialog.cc:200 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:909 +#: src/wx/config_dialog.cc:915 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1198,11 +1193,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:242 +#: src/wx/about_dialog.cc:251 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" -#: src/wx/content_menu.cc:298 +#: src/wx/content_menu.cc:304 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1227,11 +1222,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:605 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1255,7 +1250,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo" msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:112 +#: src/wx/about_dialog.cc:115 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -1275,7 +1270,7 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1304,7 +1299,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:514 +#: src/wx/config_dialog.cc:520 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" @@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:938 +#: src/wx/config_dialog.cc:944 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1336,7 +1331,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1219 +#: src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1348,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:118 +#: src/wx/about_dialog.cc:121 msgid "With help from" msgstr "" @@ -1461,16 +1456,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1036 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1613,9 +1608,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#~ msgid "Could not make DCP: %s" -#~ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" - #~ msgid "Default scale to" #~ msgstr "Redimensionar por defecto a" |
