diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 260 |
1 files changed, 129 insertions, 131 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 519530811..d94703088 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:171 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" @@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4K" msgstr "4K" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:86 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1206 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1066 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -220,19 +222,19 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1062 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 msgid "CPL ID" msgstr "Identificador CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:146 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" @@ -240,11 +242,11 @@ msgstr "Texto de anotación DCP" msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:59 +#: src/wx/job_manager_view.cc:60 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Certificado" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Chain" msgstr "Cadena" @@ -265,11 +267,11 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:182 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Cine" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "Versión del contenido" @@ -348,13 +350,13 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Personalizado" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" @@ -391,52 +393,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1231 +#: src/wx/config_dialog.cc:1228 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 #, fuzzy msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Certificado para desencriptar DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:341 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 +msgid "Default creator" +msgstr "Creador por defecto" + +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:379 +#: src/wx/config_dialog.cc:381 msgid "Default issuer" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -484,15 +490,15 @@ msgstr "Descargar" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar cine..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -514,19 +520,19 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1224 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:866 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:950 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" @@ -584,11 +590,11 @@ msgstr "" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -613,7 +619,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "General" msgstr "General" @@ -641,15 +647,15 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:936 +#: src/wx/config_dialog.cc:933 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" @@ -665,11 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" @@ -685,15 +691,15 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Tiempo" @@ -705,7 +711,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -713,15 +719,15 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -737,16 +743,15 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 -#: src/wx/config_dialog.cc:664 +#: src/wx/config_dialog.cc:644 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1214 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1211 msgid "Log:" msgstr "Registro:" @@ -754,23 +759,23 @@ msgstr "Registro:" msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/config_dialog.cc:1050 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "Crear cadena de certificados" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" @@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 +#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1236 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -846,11 +851,11 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "Organización" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "Unidad organizativa" @@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1034 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -866,19 +871,19 @@ msgstr "Servidor de salida de correo" msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:156 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:945 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 +#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -905,7 +910,7 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:87 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." @@ -913,14 +918,10 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 -msgid "Private key" -msgstr "" - #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/config_dialog.cc:929 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:641 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados..." @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Red band" msgstr "Banda roja" @@ -974,16 +975,16 @@ msgstr "Banda roja" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:83 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 msgid "Remove Cinema" msgstr "Quitar cine" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Restablecer el texto par defecto" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/wx/job_manager_view.cc:142 +#: src/wx/job_manager_view.cc:143 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1027,15 +1028,15 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:726 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1047,16 +1048,16 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 -#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1064,11 +1065,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:521 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:851 #, fuzzy msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" @@ -1149,11 +1150,11 @@ msgstr "Inicio" msgid "Stream" msgstr "Flujo" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1054 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Asunto" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" @@ -1169,23 +1170,23 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:200 +#: src/wx/about_dialog.cc:202 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:915 +#: src/wx/config_dialog.cc:912 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/config_dialog.cc:937 msgid "Target path" msgstr "Ruta" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Temp version" msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:253 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este no es un fichero CPL válido" @@ -1222,15 +1223,15 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:178 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:613 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:166 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 msgid "Until" msgstr "Hasta" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:944 +#: src/wx/config_dialog.cc:941 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1222 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -1456,16 +1457,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:1039 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1623,9 +1624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "channels" #~ msgstr "canales" -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Creador por defecto" - #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Ganancia del audio" |
