summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po87
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 4c16675d8..010db3a88 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1017
+#: src/wx/config_dialog.cc:1035
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1013
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Cine"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1195
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
-#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:819 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
+#: src/wx/config_dialog.cc:791 src/wx/config_dialog.cc:841
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1181
+#: src/wx/config_dialog.cc:1199
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -480,6 +480,11 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Descargar"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -585,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:895
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:968
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -714,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
@@ -735,11 +740,11 @@ msgstr "Cargar de fichero..."
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1183
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1180
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -747,11 +752,11 @@ msgstr "Registro:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1019
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "Usuario del correo"
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
@@ -771,11 +776,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1167
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1171
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1205
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -839,11 +844,11 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:985
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -867,7 +872,7 @@ msgstr "Salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
@@ -1043,8 +1048,8 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:856 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1052,7 +1057,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
+#: src/wx/config_dialog.cc:785 src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1156,11 +1161,11 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:878
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:917
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:903
+#: src/wx/config_dialog.cc:921
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1173
+#: src/wx/config_dialog.cc:1191
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:1008
msgid "port"
msgstr ""