summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po187
1 files changed, 107 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index bc894e71b..a38ad45df 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-06 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -23,12 +23,14 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:983
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
@@ -40,7 +42,9 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
+#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
+#. / comes after it.
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
@@ -113,7 +117,8 @@ msgstr "Añadir pantalla..."
#: src/wx/content_panel.cc:73
msgid ""
-"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence."
+"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
+"or a DCP."
msgstr ""
#: src/wx/content_panel.cc:68
@@ -121,16 +126,14 @@ msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
#: src/wx/content_panel.cc:72
-msgid ""
-"Add image\n"
-"sequence..."
-msgstr ""
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Añadir carpeta..."
#: src/wx/content_panel.cc:69
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -158,11 +161,11 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafismo de"
@@ -187,7 +190,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/config_dialog.cc:1002
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Elige una carpeta"
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:504
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversiones de color"
@@ -310,10 +313,14 @@ msgstr "Conversiones de color"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64
+msgid "Contact email"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:542
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -347,13 +354,13 @@ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:783
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
+#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:775 src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -395,19 +402,19 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:293
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:298
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
@@ -419,14 +426,10 @@ msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#: src/wx/config_dialog.cc:306
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
-msgid "Default scale to"
-msgstr "Redimensionar por defecto a"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -504,11 +507,11 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1139
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
@@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1135
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -620,11 +623,11 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:462
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Nombre ISDCF"
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:707
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:966
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "KDM|Tiempo"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:528
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -684,7 +687,7 @@ msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:705
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -708,16 +711,16 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:620 src/wx/config_dialog.cc:633
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1126
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -725,15 +728,15 @@ msgstr "Registro:"
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/content_panel.cc:432
+#: src/wx/content_panel.cc:433
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -754,11 +757,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1113
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:297 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
#: src/wx/dcp_panel.cc:579
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -779,11 +782,15 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
-#: src/wx/content_panel.cc:436
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47
+msgid "My problem is"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:437
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -811,7 +818,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -831,7 +838,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -851,7 +858,7 @@ msgstr "Gamma de salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:911
+#: src/wx/config_dialog.cc:891
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -871,6 +878,12 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+msgid ""
+"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
+"about the problem."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:86
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -883,11 +896,11 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:618
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:592
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -915,7 +928,7 @@ msgstr "Rc"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:588
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -923,7 +936,7 @@ msgstr "Recrear certificados..."
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -952,7 +965,11 @@ msgstr "Repetir contenido"
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31
+msgid "Report A Problem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -972,7 +989,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
msgid "Right crop"
msgstr "Recorte derecha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1004,8 +1021,8 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:795
-#: src/wx/config_dialog.cc:840 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
+#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1013,7 +1030,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:817
+#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1021,6 +1038,10 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59
+msgid "Send logs"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
@@ -1037,7 +1058,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:444
+#: src/wx/config_dialog.cc:424
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1085,7 +1106,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1101,15 +1122,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:171
+#: src/wx/about_dialog.cc:173
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:903
+#: src/wx/config_dialog.cc:883
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1125,7 +1146,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:218
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1138,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:139
+#: src/wx/hints_dialog.cc:153
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
@@ -1158,7 +1179,7 @@ msgstr "Hilos"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:563
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1182,7 +1203,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo"
msgid "Top crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr "Recortar del final"
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
#: src/wx/video_panel.cc:76
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1223,7 +1244,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:887
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1259,7 +1280,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1137
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1267,7 +1288,7 @@ msgstr "Alertas"
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
@@ -1287,6 +1308,12 @@ msgstr "Desplazamiento en Y"
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"
+#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+msgid ""
+"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
+"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:132
#, c-format
msgid ""
@@ -1344,7 +1371,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -1368,8 +1395,8 @@ msgstr "veces"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
-#~ msgid "Add folder..."
-#~ msgstr "Añadir carpeta..."
+#~ msgid "Default scale to"
+#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 canal"