diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 58 |
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index c89044ee1..2caa54b58 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -291,6 +291,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" #: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "No se puede referencia este DCP. " @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:653 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Fuentes…" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" #: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica" msgid "Italic font" msgstr "Fuente itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP." @@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1568,11 +1570,6 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referenciar a un DCP existente" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1623,7 +1620,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio…" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:332 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:389 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -2188,6 +2185,18 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" @@ -2373,6 +2382,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Cargar..." |
