summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index d84e5355c..60b7dd3dd 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:792
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:109
+#: src/wx/about_dialog.cc:110
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafismo de"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/film_editor.cc:788
+#: src/wx/film_editor.cc:792
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Conversiones de color"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Dolby"
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:802
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Dirección IP"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:44
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:785
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid "General"
msgstr ""
@@ -601,6 +601,10 @@ msgstr "Unir"
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+msgid "KDM type"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "KDM|Timing"
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/film_editor.cc:762
+#: src/wx/film_editor.cc:766
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
@@ -666,11 +670,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Pico"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Duración"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
+#: src/wx/timing_panel.cc:41
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Repetir contenido"
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:688
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "Escalador"
msgid "Screens"
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:515
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar fichero de audio"
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de audio"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Server manufacturer"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Número de serie del servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -939,6 +943,10 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -972,7 +980,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:537
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:35
+#: src/wx/timing_panel.cc:36
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1026,15 +1034,15 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Top crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:105
+#: src/wx/about_dialog.cc:106
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:50
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:47
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
@@ -1091,11 +1099,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:58
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:787
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "With Subtitles"
msgstr "Con subtítulos"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"