summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index ab4e81380..f7bd78c2c 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:29-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -94,9 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr ""
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:123
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
+msgid ""
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:124
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
@@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -1020,12 +1024,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
@@ -1033,11 +1037,11 @@ msgstr "Pico: desconocido"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:103
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Color del contorno"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:249
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:305
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1451,19 +1455,19 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
msgid "Trim after current position"
msgstr "Recortar desde la posición actual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
@@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de de onda del vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:108
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -1734,17 +1738,17 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "i"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgid "port"
msgstr "puerto"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
msgid "s"
msgstr "s"