summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po102
1 files changed, 63 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 5c33d0996..bb91dfff2 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:29-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 src/wx/subtitle_panel.cc:81
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
+msgid "255"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -82,6 +86,14 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
+msgid "<b>New colour</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
+msgid "<b>Original colour</b>"
+msgstr ""
+
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
@@ -186,15 +198,20 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
+msgid "Alpha 0"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:124
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -285,7 +302,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "No se puede referencia este DCP."
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -333,7 +350,7 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente"
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Color"
@@ -346,7 +363,7 @@ msgstr "Conversión de color"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1393
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -440,15 +457,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
@@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -611,7 +628,7 @@ msgstr "Buscar ausentes..."
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:121
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
@@ -661,7 +678,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -779,7 +796,7 @@ msgstr "Llave"
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -807,11 +824,11 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1379
+#: src/wx/config_dialog.cc:1381
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -852,11 +869,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -928,11 +945,11 @@ msgstr "Fuente normal"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1403
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -956,11 +973,11 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
msgid "Outline colour"
msgstr "Color del contorno"
@@ -1077,7 +1094,7 @@ msgstr "Banda roja"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Cromaticidad roja"
-#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
@@ -1090,7 +1107,7 @@ msgstr "Duración de la bobina"
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
-#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55
#: src/wx/video_panel.cc:80
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
@@ -1286,7 +1303,7 @@ msgstr "Estandard"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -1306,15 +1323,21 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Apariencia del subtítulo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle colours"
+msgstr "Color del contorno"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:236
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1338,7 +1361,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:287
+#: src/wx/about_dialog.cc:288
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1449,7 +1472,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
@@ -1457,7 +1480,8 @@ msgstr "Usar subtítulos"
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -1469,11 +1493,11 @@ msgstr "Forma de de onda del vídeo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1389
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1497,19 +1521,19 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
msgid "X Scale"
msgstr "Redimensión X"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
msgid "Y Offset"
msgstr "Desplazamiento en Y"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
msgid "Y Scale"
msgstr "Redimensión Y"